YOMI読みの道

例文

もしかしなくてもを含む例文一覧

もしかしなくてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,893件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしかしなくても
前の25件4 / 116次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく私はお金を持っていない。

英語の訳

  • Unfortunately I have no money with me.
出典: Tatoeba文番号 234565
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの臆病者の鼻をあかしてやった。

英語の訳

  • I've triumphed over that coward.
出典: Tatoeba文番号 231191
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら探しても見つからなかった。

英語の訳

  • Search as we would, we could not find it.
出典: Tatoeba文番号 229155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんに宿題やってもらいなよ。

英語の訳

  • Get your mother to do your homework!
出典: Tatoeba文番号 226623
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は安くてしかも栄養がある。

英語の訳

  • This fish is inexpensive but nourishing.
出典: Tatoeba文番号 222368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その慣習は守らなくてはならない。

英語の訳

  • That institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 211595
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は守らなくてはならない。

英語の訳

  • The institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 209446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな難しい質問はよしてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me such a hard question.
出典: Tatoeba文番号 204058
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼が成功すると確信がもてるの?

英語の訳

  • Why are you so sure of his success?
出典: Tatoeba文番号 199156
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

英語の訳

  • Maybe I'll just wander off on my own.
出典: Tatoeba文番号 197018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪魔がやってくるかもしれないよ。

英語の訳

  • The Devil may come.
出典: Tatoeba文番号 191374
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か書くものを貸してくれますか。

英語の訳

  • Can I borrow something to write with?
出典: Tatoeba文番号 187944
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族はみな穀物の収穫にでていた。

英語の訳

  • The family were all out reaping the corn.
  • The whole family was out harvesting the corn.
出典: Tatoeba文番号 186939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族はみんなとても元気です。

英語の訳

  • My family are all very well.
  • Everyone in my family is very healthy.
出典: Tatoeba文番号 163931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車はもう使えなくなった。

英語の訳

  • My bicycle has gone out of commission.
出典: Tatoeba文番号 163465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう行かなくてはなりません。

英語の訳

  • I must be going now.
出典: Tatoeba文番号 158758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼について全く何も知らない。

英語の訳

  • I don't know anything about him at all.
出典: Tatoeba文番号 154228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

試合はとてもおもしろくなかった。

英語の訳

  • The game was not exciting at all.
出典: Tatoeba文番号 151031
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

時はどんな悲しみも癒してくれる。

英語の訳

  • Time tames the strongest grief.
出典: Tatoeba文番号 150660
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗しても彼女は落胆しなかった。

英語の訳

  • She did not let failure discourage her.
出典: Tatoeba文番号 149597
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手はしばらく何も言わなかった。

英語の訳

  • There was a short silence on the other end.
出典: Tatoeba文番号 140442
TatoebaCC BY 2.0 FR

博識の点で彼に及ぶものはいない。

英語の訳

  • No one can approach him in wideness of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 121464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

繁華街を当てもなくウロウロした。

英語の訳

  • We wandered aimlessly around the shopping district.
出典: Tatoeba文番号 121193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の約束は少しも当てにできない。

英語の訳

  • His promise cannot be counted on at all.
出典: Tatoeba文番号 115968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は技師になりたく思っています。

英語の訳

  • He wants to be an engineer.
出典: Tatoeba文番号 108539