使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もしかしなくてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
英語って難しいなぁって、つくづく思う。
英語の訳
縁もゆかりもないのに親切にしてくれた。
英語の訳
ひとの別れ話なんて聞くもんじゃないな。
英語の訳
なんでもっと早く電話してこなかったんだ?
英語の訳
僕研究気質だから語学向いてないと思う。
英語の訳
桜もすっかり葉桜になってしまいました。
英語の訳
トムは彼氏じゃなくて、ただの友達だよ。
英語の訳
髪を短くしてもらいたかったんだけどな。
英語の訳
何で誰も私のサイトに来てくれないのかな?
英語の訳
トムは私よりもたくさん魚を捕ってたよ。
英語の訳
いつ戻ってくるのかなと思っていました。
英語の訳
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
英語の訳
その状況は戦争を以てしか決着できない。
英語の訳
1週間タバコをすわなくても平気ですか。
英語の訳
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
英語の訳
あなたばかりでなく私もまちがっている。
英語の訳
あなたはもう車を洗ってしまいましたか。
英語の訳
あの女の子はとてもかわいらしく見える。
英語の訳
この問題は難しくて私には歯がたたない。
英語の訳
これは実質的にはそれよりも高くはない。
英語の訳
そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
英語の訳
その会合は早くても来週になるでしょう。
英語の訳
その報告は販売に関しては思わしくない。
英語の訳
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
英語の訳
どこに住むつもりなのか教えてください。
英語の訳