YOMI読みの道

例文

もしあればを含む例文一覧

もしあればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全649件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしあれば
前の25件8 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが来ることができればうれしいのですが。

英語の訳

  • I should be very pleased if you could come.
出典: Tatoeba文番号 193911
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。

英語の訳

  • Without water, the soldiers would have died.
  • Without water, the soldiers would've died.
出典: Tatoeba文番号 193899
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。

英語の訳

  • If I had the money, I would make a trip around the world.
出典: Tatoeba文番号 193854
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。

英語の訳

  • If I had time, I would study French.
出典: Tatoeba文番号 193750
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
  • If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
出典: Tatoeba文番号 193435
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし予約があれば、いつでもチェックインできます。

英語の訳

  • Provided you have a reservation, you can check in anytime.
出典: Tatoeba文番号 193412
TatoebaCC BY 2.0 FR

何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。

英語の訳

  • The men will be happy if they get anything back.
  • The men will be happy no matter what they get back.
出典: Tatoeba文番号 187854
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。

英語の訳

  • I may have to come home late; if I do, I'll call you.
  • I may have to come home late. In that case, I'll call you.
  • I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
出典: Tatoeba文番号 183304
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。

英語の訳

  • You must apologize to her, and that at once.
  • You need to apologize to her and need to do it right away.
  • You must apologize to her, and do it at once.
出典: Tatoeba文番号 176932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。

英語の訳

  • From my point of view, cars do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 167913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまもなくあなたに再会できればと思っています。

英語の訳

  • I hope to see you again before long.
出典: Tatoeba文番号 158850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢していかなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151532
TatoebaCC BY 2.0 FR

持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。

英語の訳

  • If you're low on money, this one will be on me.
出典: Tatoeba文番号 150722
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。

英語の訳

  • As a young man he flirted briefly with communism.
出典: Tatoeba文番号 148838
TatoebaCC BY 2.0 FR

手元にあるものでがまんしなければならないだろう。

英語の訳

  • You will just have to do with what you've got.
  • You'll just have to do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 148599
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。

英語の訳

  • As long as he is honest, any boy will do.
出典: Tatoeba文番号 142913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。

英語の訳

  • His language is not fit to be repeated.
出典: Tatoeba文番号 117512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。

英語の訳

  • Some went on foot, and others by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 83216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。

英語の訳

  • We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
  • We’ll go on a picnic tomorrow if the weather allows.
  • We’ll go on a picnic tomorrow if the weather’s good.
出典: Tatoeba文番号 80649
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。

英語の訳

  • If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
  • If it's fine tomorrow, I'll go sailing with my friends.
出典: Tatoeba文番号 80273
TatoebaCC BY 2.0 FR

「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?

英語の訳

  • Don't you know the saying "good manners even between friends?"
出典: Tatoeba文番号 76982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?

英語の訳

  • Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
出典: Tatoeba文番号 76927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し早く家を出てれば、時間に間に合ったのにね。

英語の訳

  • If you had left home a little earlier you would have been in time.
  • If you'd left home a bit earlier, you'd have been on time.
出典: Tatoeba文番号 12195239
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

何も元を持たない集合は空集合と呼ばれ、{}と表される。

英語の訳

  • The set without any elements is called the empty set and is denoted by {}.
出典: Tatoeba文番号 5065445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 1200177