YOMI読みの道

例文

もさっとを含む例文一覧

もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もさっと
前の25件33 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to whatever you like.
出典: Tatoeba文番号 198910
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。

英語の訳

  • Now you are sixteen, you should know better.
出典: Tatoeba文番号 194556
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。

英語の訳

  • He asked me to speak more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193320
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。

英語の訳

  • He was laid off until there was more work to do.
出典: Tatoeba文番号 193237
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。

英語の訳

  • Work hard, or you will fail.
出典: Tatoeba文番号 192753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

英語の訳

  • Take an umbrella with you in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 189723
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降るといけないので私はかさを持っていった。

英語の訳

  • I took my umbrella for fear of rain.
出典: Tatoeba文番号 189711
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming so far to see me off.
出典: Tatoeba文番号 188636
TatoebaCC BY 2.0 FR

何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。

英語の訳

  • Having failed several times, he tried to do it again.
出典: Tatoeba文番号 187527
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

英語の訳

  • Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187152
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
出典: Tatoeba文番号 184982
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。

英語の訳

  • Have students read such books as will make them think more.
  • Make your students read books that make them think more.
出典: Tatoeba文番号 184287
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。

英語の訳

  • Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
出典: Tatoeba文番号 182081
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring your essay to me this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171918
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。

英語の訳

  • The taxi I took was very old and small.
出典: Tatoeba文番号 167929
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。

英語の訳

  • One third of the friends I grew up with are dead.
出典: Tatoeba文番号 167798
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。

英語の訳

  • I awoke to find that he had already gone.
出典: Tatoeba文番号 167397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。

英語の訳

  • Our best efforts availed us little.
  • Even though we tried our best, it was useless.
  • Our best efforts weren't of much help.
出典: Tatoeba文番号 166972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは失った時間を取り戻さなければならない。

英語の訳

  • We must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 165674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。

英語の訳

  • My little sister has been suffering from a toothache since last night.
  • My little sister has been suffering with a toothache since last night.
出典: Tatoeba文番号 162621
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。

英語の訳

  • I think that you do know about that.
出典: Tatoeba文番号 161822
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。

英語の訳

  • I felt so refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私たちが親友になれると最初から思っていた。

英語の訳

  • I thought that we would be good friends from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 156508
TatoebaCC BY 2.0 FR

時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。

英語の訳

  • As time has passed, the problem has proved more serious.
出典: Tatoeba文番号 150700
TatoebaCC BY 2.0 FR

実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。

英語の訳

  • Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
出典: Tatoeba文番号 149293