YOMI読みの道

例文

もぎりを含む例文一覧

もぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もぎり
前の25件24 / 29次の25件
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

この新製品は、独自に開発した技術で他社製品よりも安い価格で販売することを可能にしました。

英語の訳

  • Because of the unique technology we've developed, we are able to sell our new product for a lower price than that of our competitors.
出典: Tatoeba文番号 10070844
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

最近実は、この女性と付き合いたいと思っているけど、私はちょっと若すぎるから無理だと思う。

英語の訳

  • To be honest, recently I've been wanting to try asking her out, but I feel like I'm probably a bit too young for it to work out.
出典: Tatoeba文番号 6044855
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

「そちらでの生活は慣れましたか?」「そうですねぇ。まだまだですね。若干引きこもり気味です」

英語の訳

  • ”Have you gotten used to the life there?” ”Well, not yet. I'm kind of a homebody."
出典: Tatoeba文番号 2984447
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。

英語の訳

  • The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
出典: Tatoeba文番号 1018185
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。

英語の訳

  • It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
出典: Tatoeba文番号 393245
TatoebaCC BY 2.0 FR

入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。

英語の訳

  • The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
出典: Tatoeba文番号 122099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。

英語の訳

  • She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
出典: Tatoeba文番号 92907
TatoebaCC BY 2.0 FR

オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!

英語の訳

  • Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
出典: Tatoeba文番号 76821
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。

英語の訳

  • No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
出典: Tatoeba文番号 457840
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebawatCC BY 2.0 FR

民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。

英語の訳

  • One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
出典: Tatoeba文番号 81019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。

英語の訳

  • In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
出典: Tatoeba文番号 76341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてしまいます。

英語の訳

  • Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 75965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「単位とれたの?」「はい。卒業できます!それも6単位余分にありました」「よかったね。おめでとう!」

英語の訳

  • "Did you get the credits you needed?" "Yeah. I can graduate! And I was even 6 credits over." "I'm so glad. Congratulations!"
出典: Tatoeba文番号 8564875
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。

英語の訳

  • The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
出典: Tatoeba文番号 523514
TatoebaCC BY 2.0 FR

選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。

英語の訳

  • Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
出典: Tatoeba文番号 141008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」

英語の訳

  • "What will you wear for graduation ceremony? Long-sleeved kimono? Hakama? Suit?" "Long-sleeved kimono and suit can be worn even if it's not a graduation ceremony, so maybe hakama."
出典: Tatoeba文番号 10632022
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

英語の訳

  • This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
出典: Tatoeba文番号 224561
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。

英語の訳

  • We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
出典: Tatoeba文番号 191737
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。

英語の訳

  • In some companies, employees use paid time off for their summer vacations.
出典: Tatoeba文番号 185269
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。

英語の訳

  • In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
出典: Tatoeba文番号 170468
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。

英語の訳

  • We are here because we have a right to be involved in these decisions.
出典: Tatoeba文番号 167319
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。

英語の訳

  • Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
出典: Tatoeba文番号 144015
TatoebaCC BY 2.0 FR

売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。

英語の訳

  • A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
出典: Tatoeba文番号 121482
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。

英語の訳

  • As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 1244384