YOMI読みの道

例文

もうちょいを含む例文一覧

もうちょいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうちょい
前の25件8 / 109次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼食は持ってこなくてもいいよ。

英語の訳

  • You do not have to bring your lunch.
  • You don't have to bring your lunch.
出典: Tatoeba文番号 126388
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。

英語の訳

  • A polite manner is characteristic of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 126273
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は主に学生からなっていた。

英語の訳

  • The audience consisted mainly of students.
出典: Tatoeba文番号 126055
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は承諾を意味する事が多い。

英語の訳

  • Silence often implies consent.
出典: Tatoeba文番号 125725
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱はたいていの物を膨張させる。

英語の訳

  • Heat expands most things.
出典: Tatoeba文番号 121889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は彼女のものとは違う。

英語の訳

  • He differs in opinion from her.
出典: Tatoeba文番号 118146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画には長所も欠点もある。

英語の訳

  • His plan has both virtues and liabilities.
出典: Tatoeba文番号 117724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売で不正な手段を用いた。

英語の訳

  • He employed dishonest means in his business.
出典: Tatoeba文番号 104193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に対して疑いを持ちだした。

英語の訳

  • He began to get suspicious about her.
出典: Tatoeba文番号 94794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつものように遅刻した。

英語の訳

  • She arrived late as usual.
出典: Tatoeba文番号 93314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもっと注意すべきだった。

英語の訳

  • She should have been more careful.
出典: Tatoeba文番号 91360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちを平等に愛した。

英語の訳

  • She loved her children alike.
出典: Tatoeba文番号 89752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は内気な性格の持ち主です。

英語の訳

  • She shows a shy disposition.
出典: Tatoeba文番号 87659
TatoebaCC BY 2.0 FR

米は暖かい気候の下で成長する。

英語の訳

  • Rice grows in warm climates.
出典: Tatoeba文番号 83507
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日、友達の誕生会を開きます。

英語の訳

  • I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両手でそのボールを持ちなさい。

英語の訳

  • Hold the ball in both hands.
  • Hold the ball with both hands.
出典: Tatoeba文番号 78082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両手でその花びんを持ちなさい。

英語の訳

  • Hold the vase with both hands.
出典: Tatoeba文番号 78081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子が悪かったけど、もう大丈夫。

英語の訳

  • I was sick, but I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 13894352
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この会話帳はとても役に立ちます。

英語の訳

  • This phrasebook is very useful to me.
出典: Tatoeba文番号 13203699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、誰とも口を利いていない。

英語の訳

  • I haven't spoken with anybody today.
  • I haven't spoken with anyone today.
出典: Tatoeba文番号 12440061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは言葉で思いを表現します。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of language.
出典: Tatoeba文番号 12351540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど雨も止んだし、行けるね。

英語の訳

  • The rain has just stopped. We can go.
出典: Tatoeba文番号 11924395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番安全な場所って、どこだと思う?

英語の訳

  • Where do you think the safest place would be?
  • Where do you think the safest place is?
出典: Tatoeba文番号 11574173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

声がいつもと違うけど、体調悪いの?

英語の訳

  • Your voice sounds different than usual. Are you sick?
出典: Tatoeba文番号 11571597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤茶色の屋根の建物は、教会だよ。

英語の訳

  • The building with the reddish brown roof is a church.
出典: Tatoeba文番号 11481130