使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もうちょいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その病人は夏中はもたないだろう。
英語の訳
もちろん彼女はその招待に応じた。
英語の訳
一週間に英語の授業が五回もある。
英語の訳
英語は中国でも勉強されています。
英語の訳
机の上にペンが一本もありません。
英語の訳
教師たちは子供たちに挨拶をした。
英語の訳
君に行ってもらわねば承知しない。
英語の訳
君は友達に助言を求めた方がよい。
英語の訳
警察は失業中の者を何名か集めた。
英語の訳
賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
英語の訳
現状の打開策を暗中模索している。
英語の訳
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
英語の訳
私はその問題に全精力を集中した。
英語の訳
私はたいてい朝食に果物を食べる。
英語の訳
私はもう父の援助を受けていない。
英語の訳
私達はいつも正午に昼食を食べる。
英語の訳
私達は来月旅行にいくつもりです。
英語の訳
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
英語の訳
小屋は強風に持ちこたえられまい。
英語の訳
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
英語の訳
正直じいさんは、金持ちになった。
英語の訳
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
英語の訳
直射日光から目を守った方がいい。
英語の訳
今日一日当ても無くうろうろした。
英語の訳
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
英語の訳