使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めっさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼への愛はもう冷めてしまった。
英語の訳
彼女は王女様になった夢を見た。
英語の訳
不作は日照り続きのためだった。
英語の訳
富士山がすばらしい眺めだった。
英語の訳
目が覚めると有名になっていた。
英語の訳
嵐のために散歩にいけなかった。
英語の訳
バットを長めに持ってください。
英語の訳
雨が上がったよ。お散歩しようよ。
英語の訳
ちょっと腹の虫が騒ぎ始めたかな。
英語の訳
こんな寒いところ、絶対住めない。
英語の訳
娘さん、お母さんそっくりですね。
英語の訳
最近目に見えて治安が悪くなった。
英語の訳
目が覚めた時、雪が降ってました。
英語の訳
雨のせいで散歩できなかったんだ。
英語の訳
朝目が覚めたら、土砂降りだった。
英語の訳
この部屋、めっちゃ寒いんだけど。
英語の訳
メアリーさんって、娘さんですよね?
英語の訳
こういう風に目を覆ってください。
英語の訳
お宅の娘さん、麻薬やってますよ。
英語の訳
時々さ、気が滅入っちゃうんだよ。
英語の訳
トムがバンド辞めたいんだってさ。
英語の訳
トムは玉ねぎをさいの目に切った。
英語の訳
今朝起きたときって、雨は降ってた?
英語の訳
あなたのお嫁さんになりたかった。
英語の訳
さっきの雨で大分涼しくなったね。
英語の訳