YOMI読みの道

例文

めっきりを含む例文一覧

めっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全800件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めっきり
前の25件20 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

英語の訳

  • Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
出典: Tatoeba文番号 175079
TatoebaCC BY 2.0 FR

個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。

英語の訳

  • You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
出典: Tatoeba文番号 174658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。

英語の訳

  • We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
出典: Tatoeba文番号 165104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。

英語の訳

  • I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
出典: Tatoeba文番号 149969
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。

英語の訳

  • I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
出典: Tatoeba文番号 149803
TatoebaCC BY 2.0 FR

髪のカット料、1000円だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。

英語の訳

  • My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
出典: Tatoeba文番号 121300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。

英語の訳

  • He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
出典: Tatoeba文番号 121095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。

英語の訳

  • Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
出典: Tatoeba文番号 117729
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

英語の訳

  • The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
出典: Tatoeba文番号 74184
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

映画や本が好きなのは、絶対に終わりがあるから。それにいつやめてもいいから。

英語の訳

  • What I like about movies and books is that I know they'll end. Plus, I can stop whenever I like.
出典: Tatoeba文番号 3098462
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 あまりお勧めできる方法ではないでしょう。

英語の訳

  • I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
  • I don't think this is a method that I can recommend really unless you are willing to risk failure.
出典: Tatoeba文番号 644273
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。

英語の訳

  • During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
出典: Tatoeba文番号 401882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。

英語の訳

  • Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 236007
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。

英語の訳

  • Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
出典: Tatoeba文番号 208844
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。

英語の訳

  • In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
出典: Tatoeba文番号 203964
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。

英語の訳

  • Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
出典: Tatoeba文番号 183616
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。

英語の訳

  • A politician must always be able to account for money he receives.
出典: Tatoeba文番号 143179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。

英語の訳

  • The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
出典: Tatoeba文番号 125806
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。

英語の訳

  • Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
出典: Tatoeba文番号 122686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。

英語の訳

  • He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
出典: Tatoeba文番号 112292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。

英語の訳

  • When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
出典: Tatoeba文番号 101880
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

英語の訳

  • You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
出典: Tatoeba文番号 77537
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。

英語の訳

  • We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
出典: Tatoeba文番号 75327
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。

英語の訳

  • It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
出典: Tatoeba文番号 74230
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221