その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
英語の訳
- They have taken great pains to finish the project, I hear.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
英語の訳
- Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
英語の訳
- Moving to a smaller place will reduce the expenses.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
英語の訳
- He amazed everyone by passing his driving test.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
英語の訳
- Both air and water are indispensable for life.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
英語の訳
- Try not to make random statements.
私が言いたいことをはっきり言わないでごめんなさい。
英語の訳
- I'm sorry I didn't make myself clear.
- I'm sorry that I didn't make myself clear.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
英語の訳
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
英語の訳
- Oil has played an important part in the progress of civilization.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
英語の訳
- Our plane couldn't land on account of the dense fog.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
英語の訳
- Her face was not clear in the poor light.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
英語の訳
- He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。
英語の訳
- He had to give up the trip for lack of money.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
英語の訳
- He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
英語の訳
- They had been saving money for the trip for a year.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
英語の訳
- They are collecting information by casual methods.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
英語の訳
- The girl disappeared in the misty forest.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
英語の訳
- Tightly-knit carpets are generally more valuable.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
英語の訳
- Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
英語の訳
- There should be more national hospitals for old people.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
英語の訳
- In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
写真を撮ったので、分かりやすく説明できると思います。
英語の訳
- I think I can explain it clearly with these pictures I've taken.
本当に知りたいって思った時には、一生懸命やってるよ。
英語の訳
- When I really want to learn something, I work hard at it.
もういい大人なんだから、しっかりしなきゃ駄目でしょ。
英語の訳
- You should know better now you're an adult.
- You should know better now that you're an adult.
トムのフランス語がめきめき上達してて、びっくりだよ。
英語の訳
- I'm amazed at Tom's rapid progress in French.