YOMI読みの道

例文

めかすを含む例文一覧

めかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めかす
前の25件11 / 151次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

姑とはとても良い関係です。

英語の訳

  • I'm getting along with my mother-in-law very well.
出典: Tatoeba文番号 1166372
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

青空文庫におすすめとかない?

英語の訳

  • Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
出典: Tatoeba文番号 1144766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は英語がすらすら読める。

英語の訳

  • He can read English easily.
出典: Tatoeba文番号 1082371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地図で示してもらえますか。

英語の訳

  • Can you show me on the map?
出典: Tatoeba文番号 1046078
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはすぐに仕事を始めた。

英語の訳

  • They set to work at once.
  • They started working right away.
出典: Tatoeba文番号 236800
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1晩とめていただけますか。

英語の訳

  • Could you please put me up for the night?
出典: Tatoeba文番号 235661
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは目が悪いのですか。

英語の訳

  • Are your eyes bad?
出典: Tatoeba文番号 231525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おすすめの料理は何ですか。

英語の訳

  • What would you recommend we eat?
出典: Tatoeba文番号 227685
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お気に召してよかったです。

英語の訳

  • Glad you like it.
出典: Tatoeba文番号 227338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかれて嬉しいです。

英語の訳

  • I'm pleased to meet you.
出典: Tatoeba文番号 226552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから何番目の駅ですか。

英語の訳

  • How many stops from here?
出典: Tatoeba文番号 224761
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こちらで召し上がりますか。

英語の訳

  • Is it for here?
出典: Tatoeba文番号 224187
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私が読める限界です。

英語の訳

  • This is all I can read.
出典: Tatoeba文番号 218901
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは景観で有名な山です。

英語の訳

  • This is a mountain famous for its scenery.
出典: Tatoeba文番号 218433
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは珍しい種類の魚です。

英語の訳

  • This is a strange kind of fish.
出典: Tatoeba文番号 218188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを書留でお願いします。

英語の訳

  • I'd like to send this by registered mail.
  • Please send this by registered mail.
出典: Tatoeba文番号 217635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をかけてすみません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 217005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご面倒をかけてすいません。

英語の訳

  • I am sorry to trouble you.
  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 217004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は進められている。

英語の訳

  • The project is underway.
出典: Tatoeba文番号 211238
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこはやめると誓います。

英語の訳

  • I give my pledge that I will quit smoking.
出典: Tatoeba文番号 203427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこの会社にお勤めですか。

英語の訳

  • Which company do you work for?
出典: Tatoeba文番号 200910
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの美容師をご指名ですか。

英語の訳

  • Which beautician would you like?
出典: Tatoeba文番号 200256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ決めていないのですか。

英語の訳

  • Haven't you decided yet?
出典: Tatoeba文番号 195450
TatoebaCC BY 2.0 FR

渇しても盗泉の水は飲まず。

英語の訳

  • The eagle does not catch flies.
出典: Tatoeba文番号 184104
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

魚が水面から飛び上がった。

英語の訳

  • A fish leaped out of the water.
出典: Tatoeba文番号 182120