YOMI読みの道

例文

めかじきを含む例文一覧

めかじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,880件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めかじき
前の25件39 / 76次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。

英語の訳

  • You had better ask him in advance how much it will cost.
出典: Tatoeba文番号 1219164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。

英語の訳

  • When I started traveling, I rarely felt lonely.
出典: Tatoeba文番号 1144447
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。

英語の訳

  • Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
出典: Tatoeba文番号 233185
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。

英語の訳

  • There is something mysterious about the accident.
出典: Tatoeba文番号 230945
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。

英語の訳

  • Once she starts talking, there is no stopping her.
出典: Tatoeba文番号 228863
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。

英語の訳

  • My mother looked up the history of coffee cups.
出典: Tatoeba文番号 226612
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究における患者は男性30名、女性25名であった。

英語の訳

  • The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.
出典: Tatoeba文番号 222089
TatoebaCC BY 2.0 FR

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。

英語の訳

  • This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
出典: Tatoeba文番号 220163
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は時間がないためにこの場では討論できない。

英語の訳

  • This problem can not be discussed here for lack of time.
出典: Tatoeba文番号 219372
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。

英語の訳

  • But his friends got together to help him.
出典: Tatoeba文番号 216292
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。

英語の訳

  • The scandal was fatal to his political future.
出典: Tatoeba文番号 213016
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。

英語の訳

  • Her account of the incident accords with yours.
  • Her account of the incident agrees with yours.
  • Her explanation concerning that matter matches yours.
出典: Tatoeba文番号 209978
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。

英語の訳

  • The committee met and discussed whom to appoint to the post.
出典: Tatoeba文番号 191124
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。

英語の訳

  • It will be very important whether we win the battle or not.
出典: Tatoeba文番号 186384
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。

英語の訳

  • Sick and tired, she went to bed early.
出典: Tatoeba文番号 183171
TatoebaCC BY 2.0 FR

休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。

英語の訳

  • Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
出典: Tatoeba文番号 182639
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。

英語の訳

  • You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
出典: Tatoeba文番号 181627
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

英語の訳

  • I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
  • I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
出典: Tatoeba文番号 176085
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

英語の訳

  • An artist must have an eye for color.
出典: Tatoeba文番号 176025
TatoebaCC BY 2.0 FR

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

英語の訳

  • Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
出典: Tatoeba文番号 174008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。

英語の訳

  • We are good friends now, but we didn't like each other at first.
  • We're good friends now, but we didn't like each other at first.
出典: Tatoeba文番号 172625
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。

英語の訳

  • I put in a good word for my friend at today's meeting.
出典: Tatoeba文番号 171970
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、美術の先生にお目にかかりたいんですが。

英語の訳

  • I would like to see my art teacher this afternoon.
  • I'd like to see my art teacher this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 161126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。

英語の訳

  • It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
出典: Tatoeba文番号 157846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。

英語の訳

  • I swore off drinking only to start again the next week.
出典: Tatoeba文番号 157577