使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めかじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
英語の訳
科学技術において、大きな革命が起こった。
英語の訳
会社は生活するために十分な年金を与えた。
英語の訳
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
英語の訳
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
英語の訳
教授の話を書き留めておいてくれませんか。
英語の訳
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
英語の訳
君は夢と現実を分けることができないのか。
英語の訳
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
英語の訳
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
英語の訳
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
英語の訳
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
英語の訳
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
英語の訳
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
英語の訳
私が日本語の勉強を始めてから40年になる。
英語の訳
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
英語の訳
私たちはその計画を実行することに決めた。
英語の訳
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
英語の訳
事故についての彼の説明は君のと一致する。
英語の訳
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
英語の訳
次の質問を立てることから分析を始めよう。
英語の訳
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
英語の訳
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
英語の訳
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
英語の訳
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
英語の訳