使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
住んでる村なんだけど、時々クマが出没するの。
英語の訳
昔の記憶がよみがえってきた。あっ、ムカつく。
英語の訳
父さんがネクタイを結ぶの手伝ってくれたんだ。
英語の訳
トムはお酒を飲むといつも泣き上戸になるんだ。
英語の訳
トムって、無菌室に入ることになったんだって。
英語の訳
トムはいつも私のアドバイスを無視するんだよ。
英語の訳
私の息子は、ふたつの時にしゃべり始めました。
英語の訳
気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。
英語の訳
海王星は暗く寒く、かつ烈風が吹き荒れている。
英語の訳
今あなたに必要なのは、少し眠ることだと思う。
英語の訳
こんな寒いのになんで真夏みたいな格好してんの?
英語の訳
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
英語の訳
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
英語の訳
実は、出かけるよりむしろ家で過ごす方が良い。
英語の訳
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
英語の訳
いつでも気が向いたら電話してくれていいから。
英語の訳
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
英語の訳
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
英語の訳
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
英語の訳
彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
英語の訳
あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
英語の訳
あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。
英語の訳
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
英語の訳
イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
英語の訳
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
英語の訳