YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件39 / 89次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。

英語の訳

  • He complained about the room being too hot and humid.
出典: Tatoeba文番号 100305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無実だということを私は信じている。

英語の訳

  • I believe that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 99709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友だちの親切にむくいたいと思った。

英語の訳

  • He wanted to repay the kindness of his friends.
出典: Tatoeba文番号 99332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは共通の利害によって結ばれている。

英語の訳

  • They are bound together by common interests.
出典: Tatoeba文番号 97333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。

英語の訳

  • They left for Europe by air.
出典: Tatoeba文番号 97298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

英語の訳

  • They are planning to connect the cities with a railroad.
出典: Tatoeba文番号 96482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の無実については疑いの余地は無い。

英語の訳

  • There is no doubt as to her innocence.
出典: Tatoeba文番号 93918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。

英語の訳

  • She reads on average three or four books a week.
出典: Tatoeba文番号 93614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。

英語の訳

  • She ended her speech with some jokes.
出典: Tatoeba文番号 93345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。

英語の訳

  • She repeated over and over that she was innocent of the crime.
  • She repeatedly said that she was innocent.
出典: Tatoeba文番号 90886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子にちょっと待つように言った。

英語の訳

  • She told her son to wait a minute.
出典: Tatoeba文番号 88135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。

英語の訳

  • She is more shy than cold.
出典: Tatoeba文番号 86227
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。

英語の訳

  • There is no point in studying if you are feeling tired.
出典: Tatoeba文番号 85889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。

英語の訳

  • I hear he is somebody in his village.
出典: Tatoeba文番号 83627
TatoebaCC BY 2.0 FR

偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。

英語の訳

  • It is useless to reason with a bigot.
出典: Tatoeba文番号 83393
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠ってしまわないように気をつけなさい。

英語の訳

  • Take care lest you should fall asleep.
出典: Tatoeba文番号 80984
TatoebaCC BY 2.0 FR

無実だという彼の申し立てを信じますか。

英語の訳

  • Do you believe his statement that he is innocent?
出典: Tatoeba文番号 80925
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。

英語の訳

  • The girls' chatter was endless.
出典: Tatoeba文番号 80840
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘の歯列を矯正していただきたいのです。

英語の訳

  • I'd like to have her teeth straightened.
出典: Tatoeba文番号 80838
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

英語の訳

  • The little girl stuck out her tongue at him.
出典: Tatoeba文番号 78918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。

英語の訳

  • On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
  • On the tenth of next month, they'll have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 78694
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。

英語の訳

  • Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
出典: Tatoeba文番号 74589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は芸術家ではない。全然向いていない。

英語の訳

  • I am not an artist. I never had the knack for it.
出典: Tatoeba文番号 4790
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

疲れたときは無理をせず休むことも必要だ。

英語の訳

  • It's important to take it easy and rest when you're tired.
出典: Tatoeba文番号 13179969
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

冬の朝は布団から出るのがつらいほど寒い。

英語の訳

  • Winter mornings are so cold that it's hard to get out of bed.
出典: Tatoeba文番号 13179882