YOMI読みの道

例文

むささびを含む例文一覧

むささびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全114件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むささび
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。

英語の訳

  • Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
出典: Tatoeba文番号 137169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。

英語の訳

  • I had my daughter a day later than the expected delivery date.
出典: Tatoeba文番号 11617442
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。

英語の訳

  • How careless he was to pinch his fingers in the door!
出典: Tatoeba文番号 201872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

英語の訳

  • I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
出典: Tatoeba文番号 172145
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。

英語の訳

  • It is not easy to combine hobbies with profits.
出典: Tatoeba文番号 148470
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

英語の訳

  • Did you choose an interesting book for your son?
出典: Tatoeba文番号 140168
TatoebaCC BY 2.0 FR

緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。

英語の訳

  • Check all the loose knots and fasten them tight.
出典: Tatoeba文番号 183827
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに息子は最近すくすく背がのびてきた。

英語の訳

  • To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
出典: Tatoeba文番号 180042
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。

英語の訳

  • Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162470
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。

英語の訳

  • The old days have gone never to return.
出典: Tatoeba文番号 142419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。

英語の訳

  • Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
出典: Tatoeba文番号 95027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここの体育館、底冷えするね。寒くて凍え死にそう。

英語の訳

  • This gym is like an ice box, right? It's so cold I feel as if I'm going to freeze to death.
出典: Tatoeba文番号 10606954
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。

英語の訳

  • The two lovers sat face to face, drinking tea.
出典: Tatoeba文番号 235441
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。

英語の訳

  • The two men were seen to steal into the house.
出典: Tatoeba文番号 212672
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。

英語の訳

  • It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
出典: Tatoeba文番号 74315
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?

英語の訳

  • If I get 300 more yen's worth, I get free shipping. Is there anything you want me to buy?
出典: Tatoeba文番号 10263484
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。

英語の訳

  • What is hard to put up with is his over-politeness.
出典: Tatoeba文番号 226233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

英語の訳

  • A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
  • Many people pushed their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 203771
TatoebaCC BY 2.0 FR

月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。

英語の訳

  • By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
出典: Tatoeba文番号 175613
TatoebaCC BY 2.0 FR

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

英語の訳

  • Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
出典: Tatoeba文番号 140434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。

英語の訳

  • He had to spend many barren days.
出典: Tatoeba文番号 102578
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。

英語の訳

  • The mother missed her daughter who was away at college.
出典: Tatoeba文番号 82810
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。

英語の訳

  • The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
出典: Tatoeba文番号 189862
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。

英語の訳

  • Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
出典: Tatoeba文番号 150745
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。

英語の訳

  • As you get older you start to feel that health is everything.
出典: Tatoeba文番号 121825