使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
むささびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
英語の訳
娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。
英語の訳
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
英語の訳
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
英語の訳
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
英語の訳
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
英語の訳
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
英語の訳
驚いたことに息子は最近すくすく背がのびてきた。
英語の訳
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
英語の訳
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
英語の訳
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
英語の訳
ここの体育館、底冷えするね。寒くて凍え死にそう。
英語の訳
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
英語の訳
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
英語の訳
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
英語の訳
あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?
英語の訳
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
英語の訳
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
英語の訳
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
英語の訳
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
英語の訳
彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
英語の訳
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
英語の訳
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
英語の訳
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
英語の訳
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
英語の訳