使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
むくむくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
努力をしたが無駄だった。
英語の訳
日増しに寒くなっていく。
英語の訳
彼に一矢を報いてやった。
英語の訳
彼の息子は服役中である。
英語の訳
彼は私の忠告を無視した。
英語の訳
彼は昔ほど裕福ではない。
英語の訳
彼は昔は無口な男でした。
英語の訳
彼は当然の報いを受けた。
英語の訳
彼は彼の飲む癖を直した。
英語の訳
彼は服装には無頓着です。
英語の訳
彼は僕の忠告を無視した。
英語の訳
彼は眠くて瞼が重かった。
英語の訳
彼は無所属で立候補した。
英語の訳
彼は裕福な家庭の息子だ。
英語の訳
彼らは暖かく迎えられた。
英語の訳
彼らは暮らし向きがいい。
英語の訳
彼女に忠告しても無駄だ。
英語の訳
彼女は客を心から迎えた。
英語の訳
彼女は先天的な無口です。
英語の訳
彼女は爪を噛む癖がある。
英語の訳
彼女は夕食後眠くなった。
英語の訳
被告は無罪放免になった。
英語の訳
風向きが悪くなってきた。
英語の訳
僕は梨を無料でもらった。
英語の訳
無駄な努力はしたくない。
英語の訳