使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
むき出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その娘はわっと泣き出した。
英語の訳
その若い娘はわっと泣き出した。
英語の訳
10時に東京に向けて大阪を出発する。
英語の訳
彼は、10時に東京に向けて出発する。
英語の訳
帰宅するとネコがお出迎えしてくれる。
英語の訳
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
英語の訳
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
英語の訳
全ての会員に出席が義務付けられている。
英語の訳
君を見ると、昔知ってた少年を思い出すよ。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
英語の訳
どうやら熱が出てきたようで、寒気がするよ。
英語の訳
私は、寒いときに外に出るのは好きではない。
英語の訳
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
英語の訳
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
英語の訳
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
英語の訳
明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
英語の訳
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
英語の訳
住んでる村なんだけど、時々クマが出没するの。
英語の訳
昨日出るとき、事務所にカギかけ忘れたでしょ。
英語の訳
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
英語の訳
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
英語の訳
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
英語の訳
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
英語の訳
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
英語の訳