YOMI読みの道

例文

みみひめうを含む例文一覧

みみひめうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全323件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みみひめう
前の25件6 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

英語の訳

  • Life being very short, you ought not to waste your time.
出典: Tatoeba文番号 143999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。

英語の訳

  • He helped the blind man to cross the street.
出典: Tatoeba文番号 112380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。

英語の訳

  • He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
出典: Tatoeba文番号 110663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。

英語の訳

  • Now he is recognized as one of the most promising writers.
出典: Tatoeba文番号 107141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。

英語の訳

  • She did not need to own up to her faults.
出典: Tatoeba文番号 93455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

英語の訳

  • Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
出典: Tatoeba文番号 85873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。

英語の訳

  • The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
出典: Tatoeba文番号 209295
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。

英語の訳

  • It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
出典: Tatoeba文番号 205291
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。

英語の訳

  • Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
出典: Tatoeba文番号 141118
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。

英語の訳

  • Walk along the street and turn left at the third intersection.
出典: Tatoeba文番号 123616
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。

英語の訳

  • His secretary flatly denied leaking any confidential information.
出典: Tatoeba文番号 116316
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

小学校の卒業式の日に、みんなでタイムカプセルを埋めた。

英語の訳

  • Together we buried a time capsule on the day of our elementary school graduation ceremony.
出典: Tatoeba文番号 10974275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。

英語の訳

  • Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
出典: Tatoeba文番号 1195625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。

英語の訳

  • In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
出典: Tatoeba文番号 1144159
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。

英語の訳

  • All you need is to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 178592
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。

英語の訳

  • Your estimation of him is a little high, to say the least.
出典: Tatoeba文番号 178072
TatoebahcougarCC BY 2.0 FR

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。

英語の訳

  • There was no need for her to so readily own up to her faults.
出典: Tatoeba文番号 93454
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。

英語の訳

  • I urged him to get away and cool down.
出典: Tatoeba文番号 81798
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。

英語の訳

  • In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people.
出典: Tatoeba文番号 75184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺、いつか雑誌の表紙を飾るような有名人になってみせるよ。

英語の訳

  • Someday, I'm going to be famous enough to be on the cover of magazines. You'll see.
出典: Tatoeba文番号 10610046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ買うの、トム以外の人が興味を示すことはないだろうな。

英語の訳

  • It's unlikely anybody other than Tom would be interested in buying this.
出典: Tatoeba文番号 8962431
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。

英語の訳

  • These unhappy people must be taken good care of.
出典: Tatoeba文番号 217794
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

英語の訳

  • Your help is indispensable for the success of the scheme.
出典: Tatoeba文番号 211207
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。

英語の訳

  • Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
出典: Tatoeba文番号 149871
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。

英語の訳

  • One day Byron awoke to find himself famous.
出典: Tatoeba文番号 229800