YOMI読みの道

例文

みっけるを含む例文一覧

みっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっける
前の25件8 / 42次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕だったら成り行きを見守るだろうけど。

英語の訳

  • If I were you, I would wait and see.
出典: Tatoeba文番号 82318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分が結婚するとか、思ってもみなかった。

英語の訳

  • I never thought I would get married.
出典: Tatoeba文番号 12022257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海に行くんだったら、日焼け止めがいるね。

英語の訳

  • If you're going to the beach, you need sunscreen.
  • If you're going to the beach, you'll need sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 11563447
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みんな無理だと思ってるけど言いださない。

英語の訳

  • Everyone thinks it's impossible, but they won't say it.
出典: Tatoeba文番号 11001504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このサンド、髪の毛が入ってるんですけど。

英語の訳

  • There's a hair in my sandwich!
出典: Tatoeba文番号 10832927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車の給油口って、右側だっけ?左側だっけ?

英語の訳

  • Is the fuel tank opening on this car on the right or on the left?
出典: Tatoeba文番号 9831338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしたの?めっちゃ怒ってるみたいだけど。

英語の訳

  • What's the matter? You look very angry.
出典: Tatoeba文番号 9466339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの言ってることに耳を傾けてください。

英語の訳

  • Please pay attention to what Tom is saying.
出典: Tatoeba文番号 9211233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、バグを見つけるのが上手いよね。

英語の訳

  • Tom is very good at finding bugs.
出典: Tatoeba文番号 8916464
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。

英語の訳

  • Tom is pulling Mary's hair.
出典: Tatoeba文番号 2487699
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

18歳未満の方は結婚することができません。

英語の訳

  • People under 18 cannot marry.
出典: Tatoeba文番号 1513333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

賞味期限が三日過ぎてるけど、まあいいか。

英語の訳

  • The best before date is 3 days past, but it's probably good, right?
出典: Tatoeba文番号 1181373
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。

英語の訳

  • I thought it was absurd that you got punished.
出典: Tatoeba文番号 1138090
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

人の欠点を探さずに、長所を見ることです。

英語の訳

  • Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
出典: Tatoeba文番号 684634
TatoebaCC BY 2.0 FR

けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。

英語の訳

  • Democracy will be victorious in the long run.
出典: Tatoeba文番号 225251
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの休暇の計画はまだ未決定である。

英語の訳

  • Our plans for the vacation are still up in the air.
出典: Tatoeba文番号 191728
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。

英語の訳

  • We found a secret door into the building.
出典: Tatoeba文番号 186064
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生の身なのでまだ結婚する気になれない。

英語の訳

  • Being only a student, I can't afford to get married.
出典: Tatoeba文番号 184274
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は物思いにふけっているように見えた。

英語の訳

  • The professor seemed to be lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 180146
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には病気の時助けてもらった恩義がある。

英語の訳

  • I feel indebted to you for your help during my illness.
出典: Tatoeba文番号 178650
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はきっと今度の試験に合格するでしょう。

英語の訳

  • You'll certainly pass the coming exam.
出典: Tatoeba文番号 177877
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。

英語の訳

  • You need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177520
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

英語の訳

  • You should have accepted his advice.
  • You should've taken his advice.
出典: Tatoeba文番号 176961
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局お言葉はどういう意味になるのですか。

英語の訳

  • What do your words add up to?
出典: Tatoeba文番号 175830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。

英語の訳

  • The baby turned out to be a girl after all.
出典: Tatoeba文番号 175801