使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日って海に行ける?
英語の訳
君の時計は合ってる?
英語の訳
決定は君に任せるよ。
英語の訳
決定は君次第である。
英語の訳
夢見が悪かっただけよ。
英語の訳
日本語を話せる人見っけ!
英語の訳
決定するのは君次第だ。
英語の訳
湖は直径3マイルある。
英語の訳
携帯なら3つ持ってるよ。
英語の訳
大麦と小麦って見分けれる?
英語の訳
くだける波が泡を作った。
英語の訳
彼は警察を見ると走った。
英語の訳
競馬って見に行ったことある?
英語の訳
ちょっと見ているだけです。
英語の訳
どうも、ちょっと見るだけ。
英語の訳
君の健康が気になっている。
英語の訳
君はその結果に責任がある。
英語の訳
決して見かけで判断するな。
英語の訳
彼は自ら墓穴を掘ってるね。
英語の訳
大雪で道が歩けなくなった。
英語の訳
僕は片道だけ歩いていった。
英語の訳
トムは結構動揺してるみたい。
英語の訳
私の時計、止まってるみたい。
英語の訳
トムはただ見てるだけだった。
英語の訳
悪いけど、君が間違ってるよ。
英語の訳