使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
英語の訳
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
英語の訳
氷みたいに冷たくしないでくれよ。
英語の訳
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
英語の訳
富は幸福をもたらすとは限らない。
英語の訳
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
英語の訳
米国の人民は独立のために戦った。
英語の訳
母は私の髪の毛を短く切りました。
英語の訳
法学部の図書館で仕事を見つけた。
英語の訳
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
英語の訳
僕はまだ三途の川を見たくはない。
英語の訳
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
英語の訳
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
英語の訳
僕は見たとたんに彼女だと思った。
英語の訳
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
英語の訳
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
英語の訳
木曜日、君のためにあけとくから。
英語の訳
友人を見送りに行ってきた所です。
英語の訳
友達を見送るため駅に行ったんだ。
英語の訳
翌朝になって初めて大陸が見えた。
英語の訳
翌日来た人達は危険にみまわれた。
英語の訳
両国はお互いに密接な関係がある。
英語の訳
労働者の大半は組合に属している。
英語の訳
トムは3日後にボストンに到着した。
英語の訳
絵を描くことが、私の趣味の一つだ。
英語の訳