使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君はもっと早く帰るべきだった。
英語の訳
君は悪い前例を作ってしまった。
英語の訳
君は計画を中止したほうがよい。
英語の訳
君は今私たちと一緒に来るのだ。
英語の訳
君は新しい車を買う時期ですよ。
英語の訳
君は親切にも私を助けてくれた。
英語の訳
君は他人のことを詮索しすぎる。
英語の訳
君は能力にしたがって上達する。
英語の訳
君は役に立つ仕事は何もしない。
英語の訳
君も一緒に来ればよかったのに。
英語の訳
君を見て私の約束を思い出した。
英語の訳
結局、君のほうが間違っていた。
英語の訳
建物がとっても小さく見えるよ。
英語の訳
見切り売りでたくさんもうけた。
英語の訳
厳密に言うと、君は正しくない。
英語の訳
向こうに着いたら手紙を下さい。
英語の訳
幸福は単に富にあるのではない。
英語の訳
広告に釣られてその店へ行った。
英語の訳
昨日たくさん日記を読みました。
英語の訳
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
英語の訳
昨夜は何時に店を閉めましたか。
英語の訳
残りの夏休みは働くつもりです。
英語の訳
姉は身支度に時間をかけすぎる。
英語の訳
姉は怒った目で僕を睨み付けた。
英語の訳
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
英語の訳