YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全6,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件40 / 267次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとてもよく似合う髪形だ。

英語の訳

  • That's a very becoming hairstyle.
出典: Tatoeba文番号 205442
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこは、おつつしみください。

英語の訳

  • Kindly refrain from smoking.
出典: Tatoeba文番号 203434
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか私に微笑みかけておくれ。

英語の訳

  • Smile at me, please.
出典: Tatoeba文番号 201634
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

トムはその計画に興味を示した。

英語の訳

  • Tom showed interest in the plan.
出典: Tatoeba文番号 200060
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。

英語の訳

  • I caught sight of her at Shibuya.
出典: Tatoeba文番号 196371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくは興味ありそうな風をした。

英語の訳

  • I put on an air of interest.
出典: Tatoeba文番号 196328
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは月に一度私に手紙を書く。

英語の訳

  • Bob writes to me once a month.
出典: Tatoeba文番号 196018
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく屋根の赤い家が見えた。

英語の訳

  • Soon we saw a house whose roof was red.
出典: Tatoeba文番号 195292
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひと組の観光客が到着した。

英語の訳

  • Another lot of tourists arrived.
出典: Tatoeba文番号 194368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう私に手紙を書かないでくれ。

英語の訳

  • Please don't write letters to me anymore.
  • Please don't write to me again.
出典: Tatoeba文番号 194187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やけどで水ぶくれができました。

英語の訳

  • I got blisters from the burn.
出典: Tatoeba文番号 193112
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情と憎しみは正反対の感情だ。

英語の訳

  • Love and hate are opposite emotions.
出典: Tatoeba文番号 191529
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暗闇で赤いライトが光っていた。

英語の訳

  • A red light was glowing in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191261
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。

英語の訳

  • Somebody called my name in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中にほのかな光が見えた。

英語の訳

  • We saw a dim light in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲の切れ間から太陽が見えます。

英語の訳

  • You can see the sun peeking through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189366
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

映画を見に行きたくないですか。

英語の訳

  • Don't you feel like going to the movies?
出典: Tatoeba文番号 189298
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国の南東区は人口密度が高い。

英語の訳

  • The South East region of England is densely populated.
出典: Tatoeba文番号 189005
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard it thunder in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188694
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みの計画が具体化してきた。

英語の訳

  • Our plans for the summer are taking shape.
出典: Tatoeba文番号 187177
TatoebaCC BY 2.0 FR

花は水が無くて枯れかけていた。

英語の訳

  • The flowers were dying without water.
出典: Tatoeba文番号 186611
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆1時間いくらで働いた。

英語の訳

  • We all worked at the company by the hour.
出典: Tatoeba文番号 185945
TatoebaCC BY 2.0 FR

怪物は残酷な微笑みを浮かべた。

英語の訳

  • The monster's smile was cruel.
出典: Tatoeba文番号 185154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海に面した部屋に替えて下さい。

英語の訳

  • I'd like a room facing the ocean instead.
出典: Tatoeba文番号 185114
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は各種の資源を与えてくれる。

英語の訳

  • The ocean affords various kinds of resources.
出典: Tatoeba文番号 185095