使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は食卓の上座についた。
英語の訳
彼は新宿駅で道に迷った。
英語の訳
彼は米国の市民権を得た。
英語の訳
彼は目が見えなくなった。
英語の訳
彼らの秘密が暴露された。
英語の訳
彼を空港で見送りました。
英語の訳
彼女はその試みに屈した。
英語の訳
彼女は黒猫を見て驚いた。
英語の訳
彼女は私に手紙をくれた。
英語の訳
彼女は率直に罪を認めた。
英語の訳
鼻水がたくさん出ました。
英語の訳
父の髪は白くなってきた。
英語の訳
複写機の紙を切らしたよ。
英語の訳
泡はみるみる無くなった。
英語の訳
僕が悪かったの認めます。
英語の訳
僕の意見は君とは反対だ。
英語の訳
僕の意見は君のと反対だ。
英語の訳
僕の髪は長くなり過ぎた。
英語の訳
僕は偶然温泉を見つけた。
英語の訳
僕も君と同様楽しくない。
英語の訳
予約の確認はすみました。
英語の訳
明夜は、成田空港に行く。
英語の訳
君の気持ちはよくわかった。
英語の訳
春が来るの、楽しみにしてる?
英語の訳
人は苦しみを与える存在だ。
英語の訳