YOMI読みの道

例文

みたいを含む例文一覧

みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全13,306件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたい
前の25件79 / 533次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はタバコをやめた方がいい。

英語の訳

  • It is best that you stop smoking.
  • You should stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 177662
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はなんて背が高いんだろう。

英語の訳

  • How tall you are!
  • You really are tall, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 177590
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はみんなの意表をついたね。

英語の訳

  • You surprised everybody.
出典: Tatoeba文番号 177564
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は医者の忠告に従うべきだ。

英語の訳

  • You should follow the doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 177466
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は何について話しましたか。

英語の訳

  • What did you talk about?
出典: Tatoeba文番号 177414
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は靴を磨いてしまいましたね?

英語の訳

  • You've polished your shoes, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 177344
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は仕事を得るのに成功した。

英語の訳

  • You finally succeeded in getting a job.
出典: Tatoeba文番号 177253
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に要求する権利はない。

英語の訳

  • You have no claim on me.
出典: Tatoeba文番号 177238
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は心ないことをしたものだ。

英語の訳

  • How thoughtless of you to do that.
出典: Tatoeba文番号 177129
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は正装する必要は無かった。

英語の訳

  • You didn't have to dress.
出典: Tatoeba文番号 177109
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は生のカキは食べれますか。

英語の訳

  • Can you eat raw oysters?
出典: Tatoeba文番号 177106
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は先生の指示に従うべきだ。

英語の訳

  • You should follow your teacher's advice.
出典: Tatoeba文番号 177099
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は大変青白い顔をしている。

英語の訳

  • You look very pale.
出典: Tatoeba文番号 177063
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に謝礼をすると言った。

英語の訳

  • You told him that he should have a reward.
出典: Tatoeba文番号 176988
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に多くを期待できない。

英語の訳

  • You can't expect much of him.
出典: Tatoeba文番号 176981
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の提案に賛成か反対か。

英語の訳

  • Are you for or against his idea?
出典: Tatoeba文番号 176959
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は腕力に訴えてはならない。

英語の訳

  • You must never resort to force.
出典: Tatoeba文番号 176811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君を見込んで頼んでいるんだ。

英語の訳

  • I'm asking you to do this because I trust you.
出典: Tatoeba文番号 176773
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達のどちらがいくのですか。

英語の訳

  • Which of you will go?
出典: Tatoeba文番号 176737
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は君に何か言いましたか。

英語の訳

  • Did the policeman say anything to you?
  • Did the policeman tell you anything?
出典: Tatoeba文番号 176349
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見て泥棒たちは逃げた。

英語の訳

  • At the sight of the policemen the thieves ran away.
出典: Tatoeba文番号 176309
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見ると男は走り去った。

英語の訳

  • Seeing the policeman, the man ran away.
出典: Tatoeba文番号 176303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

犬は私を見ると逃げて行った。

英語の訳

  • Scarcely had the dog seen me when it ran away.
出典: Tatoeba文番号 175266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見ていてハラハラさせられた。

英語の訳

  • Just to watch it made me nervous.
  • Just seeing it made me nervous.
出典: Tatoeba文番号 175179
TatoebaCC BY 2.0 FR

見様によっては彼女は正しい。

英語の訳

  • In a sense, she is right, too.
出典: Tatoeba文番号 175099