使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
英語の訳
明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
英語の訳
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
英語の訳
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
英語の訳
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
英語の訳
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
英語の訳
友達と学校の帰り道におしゃべりするのが楽しみだ。
英語の訳
このエリアには、美味しいお店がたくさんあります。
英語の訳
みなさん、ご協力いただきありがとうございました。
英語の訳
牛ミンチに馬肉が混入しているのが見つかりました。
英語の訳
夏休みは、テニスをしたり泳ぎに行ったりしてたよ。
英語の訳
わたしは夏休みにテニスをしたり泳いだりしました。
英語の訳
津波は田んぼを押し流し、町は水浸しになりました。
英語の訳
トムは地図を折り畳み、グローブボックスに戻した。
英語の訳
我が社は、高品質なモノのみを取り扱っております。
英語の訳
すみません。お手洗いをお借りしてもよろしいですか?
英語の訳
おねしょは君が思ってるよりもありふれたことだよ。
英語の訳
トムったら、一人でワイン一本飲み干しちゃったわ。
英語の訳
彼に尋ねてみたんだけど、応答がありませんでした。
英語の訳
夫婦二人三脚で、このお店を切り盛りしてきました。
英語の訳
トムは断食明けの祭りをとても楽しみにしています。
英語の訳
トムは若かりし頃、スポーツにとても興味があった。
英語の訳
そんなことばっかりしてたら、みんなに嫌われるよ。
英語の訳
折り紙なら、私に任せて!それ以外は、できないけど……。
英語の訳