YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件42 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しみをこすり落とすことができなかった。

英語の訳

  • I couldn't scrub the stain out.
出典: Tatoeba文番号 216062
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみません紳士靴売り場はどこでしょう。

英語の訳

  • Excuse me, but where is the men's shoe department?
出典: Tatoeba文番号 214127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はある意味では立派に成された。

英語の訳

  • The work was well done in a way.
出典: Tatoeba文番号 210390
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は病気の男の身代わりになった。

英語の訳

  • The priest took the sick man's place.
出典: Tatoeba文番号 210305
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは全身ほこりまみれだった。

英語の訳

  • Those children were covered with dirt from head to foot.
出典: Tatoeba文番号 210155
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は神神の行為の物語を語っている。

英語の訳

  • The poem tells the story of the deeds of gods.
出典: Tatoeba文番号 210068
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことは恐らく君の言う通りでしょう。

英語の訳

  • I dare say you're right about that.
出典: Tatoeba文番号 210003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その女の子は母親を見るなり泣き出した。

英語の訳

  • The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 209363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民地はまだ独立を宣言していない。

英語の訳

  • The colony has not declared independence as yet.
出典: Tatoeba文番号 208899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい法律が市民から自由を奪った。

英語の訳

  • The new law has deprived the citizens of their liberty.
出典: Tatoeba文番号 208845
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は波のなすがままに漂流していた。

英語の訳

  • The ship was drifting at the mercy of the waves.
出典: Tatoeba文番号 208412
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島の住民に新しい法律が施行された。

英語の訳

  • The new law was enforced on the people of the island.
出典: Tatoeba文番号 207495
TatoebaCC BY 2.0 FR

その髪型は女子生徒たちの間で流行した。

英語の訳

  • The hairstyle has caught on with the girl students.
出典: Tatoeba文番号 207179
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に別な取り組み方をしてみよう。

英語の訳

  • Let's try another approach to the matter.
出典: Tatoeba文番号 206481
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私よりも君の方と関係が深い。

英語の訳

  • The problem has more to do with you than with me.
出典: Tatoeba文番号 206416
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいそうご無理をお願いしてすみません。

英語の訳

  • I am sorry I have imposed so much on you.
出典: Tatoeba文番号 203979
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちらりと時計を見て、何時か知りました。

英語の訳

  • I glanced at the clock and knew what time it was.
出典: Tatoeba文番号 202703
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。

英語の訳

  • Please rid me of this pain.
出典: Tatoeba文番号 201631
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく君は両親にしたがった方がいい。

英語の訳

  • In any case you had better obey your parents.
出典: Tatoeba文番号 200453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なるほど、君の言うとおりかもしれない。

英語の訳

  • Well, you may be right.
出典: Tatoeba文番号 199056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。

英語の訳

  • I know a good Italian restaurant.
出典: Tatoeba文番号 196418
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは君のたわごとにうんざりしている。

英語の訳

  • I am fed up with your nonsense.
出典: Tatoeba文番号 196325
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな2人ずつの組になって踊り出した。

英語の訳

  • Everyone formed couples and began dancing.
出典: Tatoeba文番号 195023
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。

英語の訳

  • Europe is a continent of energetic peoples.
出典: Tatoeba文番号 192847
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命することは君に勝利をもたらす。

英語の訳

  • Hard work and dedication will bring you success.
出典: Tatoeba文番号 190427