YOMI読みの道

例文

まんまんちゃんを含む例文一覧

まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまんちゃん
前の25件39 / 53次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。

英語の訳

  • When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
出典: Tatoeba文番号 398118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

英語の訳

  • One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
出典: Tatoeba文番号 229810
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。

英語の訳

  • I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
出典: Tatoeba文番号 224895
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。

英語の訳

  • Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
出典: Tatoeba文番号 217289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。

英語の訳

  • Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
出典: Tatoeba文番号 216764
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

英語の訳

  • The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
出典: Tatoeba文番号 198762
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。

英語の訳

  • If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
出典: Tatoeba文番号 193844
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。

英語の訳

  • In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 190206
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。

英語の訳

  • Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
出典: Tatoeba文番号 183739
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。

英語の訳

  • What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
出典: Tatoeba文番号 168607
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」

英語の訳

  • The patient implored, "Please ... Break my arms!"
出典: Tatoeba文番号 127182
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。

英語の訳

  • The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
出典: Tatoeba文番号 126290
TatoebaCC BY 2.0 FR

農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。

英語の訳

  • Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
出典: Tatoeba文番号 121676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。

英語の訳

  • He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
出典: Tatoeba文番号 114687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。

英語の訳

  • Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
出典: Tatoeba文番号 76904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。

英語の訳

  • It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
出典: Tatoeba文番号 76402
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

英語の訳

  • The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
出典: Tatoeba文番号 74569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「めっちゃきれいだね。名前なんて言うの?」「あなたには関係ないでしょ」

英語の訳

  • "You're so beautiful. What's your name?" "Mind your own business."
出典: Tatoeba文番号 12018780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、入院中のお母さんのお見舞いに行くつもりだったんじゃないかな。

英語の訳

  • I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
  • I think she was planning on going to visit her mother in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11786408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親はよく子供に「赤ちゃんはコウノトリが運んできたんだよ」と言います。

英語の訳

  • Parents usually tell their children that babies were delivered by a stork.
出典: Tatoeba文番号 11195138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お湯が沸くまで時間がかかるから、その間に洗い物を済ませちゃいましょう!

英語の訳

  • It'll take some time for the water to boil, so in the meantime, let's get these dishes over with!
出典: Tatoeba文番号 10603233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目覚まし掛けて寝ても、ついつい二度寝しちゃって遅刻しちゃうんだよな。

英語の訳

  • Even when I set an alarm clock before sleeping, I still oversleep until I'm late.
出典: Tatoeba文番号 10335202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

英語の訳

  • I find overthinkers to be a little hard to deal with but I don't hate them so to say.
出典: Tatoeba文番号 8872333
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムと話したいと思ったら、三時間くらい待たなくちゃならないだろうね。

英語の訳

  • If you wish to speak to Tom, you'll need to wait about three hours.
出典: Tatoeba文番号 3597427
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
  • The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
出典: Tatoeba文番号 1831824