YOMI読みの道

例文

まんまんちゃんを含む例文一覧

まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまんちゃん
前の25件33 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この遺言書のサインですが、ちゃんと自分でサインしましたか?

英語の訳

  • As for the signature on the will, did you sign it yourself?
出典: Tatoeba文番号 12299340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
  • Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 11179153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腕時計を直してもらったんだけど、また壊れちゃったのよね。

英語の訳

  • I had had my watch repaired, but it broke again.
出典: Tatoeba文番号 11072611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫婦は赤ちゃんを養子に迎え、自分のこのように愛しました。

英語の訳

  • The couple adopted the baby and loved him as they would their own.
出典: Tatoeba文番号 10899865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

著者の真意を知るためには、行間を読まなければいけません。

英語の訳

  • You have to read between the lines to know the true intention of the author.
出典: Tatoeba文番号 10793386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれがメアリーのわけないじゃん。あの子は今入院中だもん。

英語の訳

  • That can't be Mary. She's in the hospital now.
出典: Tatoeba文番号 10095196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「最近、英語書いてないな」「毎日書かなきゃ上達しないよ」

英語の訳

  • "I haven't been writing English lately." "You won't improve if you don't write every day."
出典: Tatoeba文番号 9007254
Tatoebakumiko64CC BY 2.0 FR

私達はフェイスブックに結婚の写真をアップロードしました。

英語の訳

  • We uploaded the pictures from our wedding to Facebook.
出典: Tatoeba文番号 4981697
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「あれ、レタスちゃんと洗った?」「細かいことは気にすんな」

英語の訳

  • "Wait, have you washed the lettuce?" "Stop worrying over the little things."
出典: Tatoeba文番号 3605253
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

英語の訳

  • Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.
出典: Tatoeba文番号 3255086
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

彼はまだ到着していません。彼の身に何か起きたのでしょうか?

英語の訳

  • He has not come yet. Something may have happened to him.
出典: Tatoeba文番号 3069826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。

英語の訳

  • We are good friends now, but we didn't like each other at first.
  • We're good friends now, but we didn't like each other at first.
出典: Tatoeba文番号 1058316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?

英語の訳

  • So you want to do zumba? Aren't you going to get tired of it fast, like everything else?
出典: Tatoeba文番号 1031900
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。

英語の訳

  • The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.
出典: Tatoeba文番号 875408
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。

英語の訳

  • Job rotation is essential to running a business.
出典: Tatoeba文番号 636248
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。

英語の訳

  • He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
出典: Tatoeba文番号 518611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」

英語の訳

  • "May I park here?" "No, you must not."
  • "May I park here?" "No, you can't."
出典: Tatoeba文番号 236620
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。

英語の訳

  • On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 235226
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。

英語の訳

  • Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
出典: Tatoeba文番号 235151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。

英語の訳

  • Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
出典: Tatoeba文番号 229618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。

英語の訳

  • My grandfather has never consulted a doctor in his life.
出典: Tatoeba文番号 228242
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。

英語の訳

  • Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
出典: Tatoeba文番号 224896
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。

英語の訳

  • Factory jobs are drying up in the local economy.
出典: Tatoeba文番号 220622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。

英語の訳

  • Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
出典: Tatoeba文番号 216081
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

英語の訳

  • The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
出典: Tatoeba文番号 212350