YOMI読みの道

例文

まんまとを含む例文一覧

まんまとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全13,911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまと
前の25件34 / 557次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の電車で到着なさいます。

英語の訳

  • They will be arriving by train at eleven.
出典: Tatoeba文番号 11529835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食品を扱う前は手を洗うこと。

英語の訳

  • Wash your hands before you handle the food.
出典: Tatoeba文番号 11528039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ランチは普段一人で食べます。

英語の訳

  • I usually eat lunch by myself.
出典: Tatoeba文番号 11457696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記念すべき一日となりました。

英語の訳

  • This was a memorable day for me.
出典: Tatoeba文番号 11254025
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

私は今たくさんの友達がいる。

英語の訳

  • I have a lot of friends now.
出典: Tatoeba文番号 11134596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みまで、あと一週間です。

英語の訳

  • The summer vacation is only a week away.
出典: Tatoeba文番号 11124523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟はまだモスクワにいるんだ。

英語の訳

  • My brother is still in Moscow.
出典: Tatoeba文番号 11075471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無洗米でもつい研いでしまう。

英語の訳

  • Even if it's pre-washed rice, I still end up washing it out of habit.
出典: Tatoeba文番号 11054320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親とよく意見が食い違います。

英語の訳

  • My parents and I disagree on a lot of things.
出典: Tatoeba文番号 11052202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことでは、死にません。

英語の訳

  • You will not die from that.
出典: Tatoeba文番号 11049465
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あと五分!あと五分待って下さい!

英語の訳

  • Five more minutes! Please wait five more minutes!
出典: Tatoeba文番号 11027859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達がまだ戻ってきてません。

英語の訳

  • My friend hasn't come back yet.
出典: Tatoeba文番号 11016616
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんとかギリギリ間にあった。

英語の訳

  • I managed to get there just in time.
  • We managed to get there just in time.
  • I managed to make it just in time.
出典: Tatoeba文番号 11013762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんと一緒にお住まいよ。

英語の訳

  • He lives with his mother.
出典: Tatoeba文番号 10979831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年から兄は銀行に勤めます。

英語の訳

  • My brother will start working at a bank next year.
  • My older brother will start working at a bank next year.
  • Starting next year, my brother will be working at a bank.
出典: Tatoeba文番号 10918361
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

先週末ボストンにいたって本当?

英語の訳

  • Is it true that you were in Boston last weekend?
出典: Tatoeba文番号 10917179
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

あなたの名前は本当にトムなの?

英語の訳

  • Is your name really Tom?
出典: Tatoeba文番号 10906621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館で本を三冊借りました。

英語の訳

  • I borrowed three books from the library.
出典: Tatoeba文番号 10899854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今、その問題を討議中ですよ。

英語の訳

  • The problem is being discussed now.
出典: Tatoeba文番号 10873884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄貴とよく間違えられるんだ。

英語の訳

  • I'm often confused with my brother.
出典: Tatoeba文番号 10838385
TatoebaminekaiCC BY 2.0 FR

本当の事を教えてくれませんか?

英語の訳

  • Could you please tell me the truth?
出典: Tatoeba文番号 10837025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

写真を撮ろうと立ち止まった。

英語の訳

  • We stopped to take pictures.
出典: Tatoeba文番号 10802299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みなんてあっという間さ。

英語の訳

  • Summer vacation goes away in the blink of an eye.
出典: Tatoeba文番号 10778228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大型船が漁船に衝突しました。

英語の訳

  • The big ship rammed the fishing boat.
出典: Tatoeba文番号 10726302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2、3日家に泊まっていったら?

英語の訳

  • How about staying with us for a few days?
出典: Tatoeba文番号 10698928