YOMI読みの道

例文

まとめを含む例文一覧

まとめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,632件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まとめ
前の25件12 / 106次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は門のところに車を停めた。

英語の訳

  • She pulled her car up at the gate.
出典: Tatoeba文番号 86491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕がわるかったことは認めます。

英語の訳

  • I'll admit I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 82392
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本はひとまとめに束ねてあった。

英語の訳

  • The books were tied up in a bundle.
出典: Tatoeba文番号 81648
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったら試合は中止だ。

英語の訳

  • If it rains, the game will be canceled.
  • If it should rain, the game will be called off.
  • If it rains, the game will be called off.
出典: Tatoeba文番号 81173
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を覚ますと、家族が来ていた。

英語の訳

  • When she awoke, the family was there.
出典: Tatoeba文番号 79939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目を閉じて、10まで数えなさい。

英語の訳

  • Close your eyes, and count to ten.
  • Close your eyes and count to ten.
出典: Tatoeba文番号 79932
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留め金がうまく引っかからない。

英語の訳

  • The hook doesn't catch.
出典: Tatoeba文番号 78247
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼は迷わず前へ進むことを決めた。

英語の訳

  • He decided to continue forward without getting lost.
出典: Tatoeba文番号 13492337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんとかして、お金を工面します。

英語の訳

  • I'll find the money somehow.
出典: Tatoeba文番号 12700664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兵士の食事は、豆と玉ねぎでした。

英語の訳

  • The soldiers' meal was beans and onions.
出典: Tatoeba文番号 11858015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは髪をお団子にまとめた。

英語の訳

  • Mary pulled her hair in a bun.
出典: Tatoeba文番号 11754800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全てのドアと窓を閉めてください。

英語の訳

  • Close all the doors and windows.
  • Please close all doors and windows.
出典: Tatoeba文番号 11571589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もめ事が片付いてホッとしました。

英語の訳

  • I felt relieved when all the troubles were taken care of.
出典: Tatoeba文番号 11433903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当面はホテルに泊まるつもりです。

英語の訳

  • For the time being, I intend to stay at a hotel.
出典: Tatoeba文番号 11263110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまに、仕事を辞めたくなるんだ。

英語の訳

  • At times I feel like quitting my job.
出典: Tatoeba文番号 11110404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にごめん、名前忘れちゃった。

英語の訳

  • I'm sorry, but I have forgotten your name.
  • I'm so sorry, but I forgot your name.
出典: Tatoeba文番号 11058409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目が覚めた時、雪が降ってました。

英語の訳

  • It was snowing when I woke up.
  • When I woke up, it was snowing.
出典: Tatoeba文番号 10989057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の説明でご納得いただけましたか?

英語の訳

  • Are you satisfied with my explanation?
出典: Tatoeba文番号 10935395
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

荷物をまとめてここから出て行け。

英語の訳

  • Pack your things and get out of here.
出典: Tatoeba文番号 10919723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自動車の会社に勤めています。

英語の訳

  • I work in a car company.
  • I work in an automobile company.
出典: Tatoeba文番号 10903712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は男です。見た目は違いますが......。

英語の訳

  • I'm a boy, despite my appearance.
出典: Tatoeba文番号 10616132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはドアを閉めようとしました。

英語の訳

  • Tom tried to shut the door.
出典: Tatoeba文番号 10504026
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

女の子は姫様になることを夢見る。

英語の訳

  • Girl's dream to become a princess.
  • The girl dreams to become a princess.
  • Girl's dream of becoming a princess.
出典: Tatoeba文番号 10238725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーに一目惚れしてしまった。

英語の訳

  • I fell in love with Mary at first sight.
出典: Tatoeba文番号 10181683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後回しにするのはやめてください。

英語の訳

  • Please stop procrastinating.
出典: Tatoeba文番号 10087709