YOMI読みの道

例文

まとめるを含む例文一覧

まとめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,258件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まとめる
前の25件37 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。

英語の訳

  • It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
出典: Tatoeba文番号 183232
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。

英語の訳

  • Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
出典: Tatoeba文番号 172019
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。

英語の訳

  • I missed the last train, so I had to walk all the way home.
出典: Tatoeba文番号 170514
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。

英語の訳

  • We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
出典: Tatoeba文番号 166741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。

英語の訳

  • We should respect the basic human rights of others much more their lives.
出典: Tatoeba文番号 165490
TatoebaCC BY 2.0 FR

就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。

英語の訳

  • The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
出典: Tatoeba文番号 148242
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。

英語の訳

  • In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
出典: Tatoeba文番号 125921
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。

英語の訳

  • In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
出典: Tatoeba文番号 76700
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。

英語の訳

  • As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
出典: Tatoeba文番号 76461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。

英語の訳

  • I want you to somehow resolve the situation as soon as possible, causing the least amount of trouble for my sister and those around us.
出典: Tatoeba文番号 75548
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。

英語の訳

  • MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
出典: Tatoeba文番号 75302
TatoebaWaldelfeCC BY 2.0 FR

お前の人生なんだから、何をやってもいいけど、人に迷惑をかけることだけはするな。

英語の訳

  • It's your life, so you can do whatever, but just don't do anything that causes trouble for others.
出典: Tatoeba文番号 13257854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶつぶつと独り言を言う人もいれば、じっと無言のまま円盤を見つめている人もいた。

英語の訳

  • Some mumbled to themselves, while others stood silent and stared at the flying saucer.
出典: Tatoeba文番号 11014991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タバコを止めるという誓いは、毎年、新年の抱負ランキングのトップ10に入っている。

英語の訳

  • The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.
出典: Tatoeba文番号 8750569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。

英語の訳

  • True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
出典: Tatoeba文番号 1700858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓の外から聞こえてきた雀のチュンチュンという鳴き声で、夜が明けたことを知った。

英語の訳

  • When I heard the sound of sparrows chirping outside the window, I realised dawn had come.
出典: Tatoeba文番号 1127644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。

英語の訳

  • The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
出典: Tatoeba文番号 209600
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。

英語の訳

  • Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.
出典: Tatoeba文番号 186834
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。

英語の訳

  • Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
出典: Tatoeba文番号 181963
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

英語の訳

  • Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
出典: Tatoeba文番号 138139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

英語の訳

  • The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 127457
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。

英語の訳

  • Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
出典: Tatoeba文番号 123123
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。

英語の訳

  • Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
出典: Tatoeba文番号 122447
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?

英語の訳

  • The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
出典: Tatoeba文番号 76078
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ、なんで窓開いてるの?」「あ、ちょっと換気してたんだ。寒いなら閉めていいよ」

英語の訳

  • "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it."
出典: Tatoeba文番号 2860849