使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まとめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
英語の訳
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
英語の訳
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
英語の訳
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
英語の訳
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
英語の訳
あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
英語の訳
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
英語の訳
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
英語の訳
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
英語の訳
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
英語の訳
あなたのために何か私にできることはありませんか。
英語の訳
きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
英語の訳
ここでお目にかかれるとは思ってもいませんでした。
英語の訳
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
英語の訳
この場合、この理論をあてはめることはできません。
英語の訳
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
英語の訳
その会社は常に顧客を満足させるように努めている。
英語の訳
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
英語の訳
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
英語の訳
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
英語の訳
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
英語の訳
たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。
英語の訳
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
英語の訳
宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
英語の訳
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
英語の訳