使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まとめてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目を覚ますと、家族が来ていた。
英語の訳
目を閉じて、10まで数えなさい。
英語の訳
なんとかして、お金を工面します。
英語の訳
全てのドアと窓を閉めてください。
英語の訳
もめ事が片付いてホッとしました。
英語の訳
目が覚めた時、雪が降ってました。
英語の訳
荷物をまとめてここから出て行け。
英語の訳
私は自動車の会社に勤めています。
英語の訳
メアリーに一目惚れしてしまった。
英語の訳
後回しにするのはやめてください。
英語の訳
報告書に目を通していただけますか?
英語の訳
昆虫を集めることにハマってます。
英語の訳
自分の部屋に目覚まし時計ってある?
英語の訳
冗談言ってるの?それともまじめな話?
英語の訳
私たちは完全な文を求めています。
英語の訳
あけましておめでとうございます。
英語の訳
ご迷惑をかけて本当にすみません。
英語の訳
バスが止まるまで降りてはだめよ。
英語の訳
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
英語の訳
私はお前を消せと命令されている。
英語の訳
自分の過ちを認めてはどうですか。
英語の訳
船は氷に閉じ込められてしまった。
英語の訳
足の魚の目を取ってもらいました。
英語の訳
彼の兄は貿易会社に勤めています。
英語の訳
彼は決して自分の過ちを認めない。
英語の訳