YOMI読みの道

例文

まとめてを含む例文一覧

まとめてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,408件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まとめて
前の25件20 / 57次の25件
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。

英語の訳

  • No person by that name is listed in the register of the school.
出典: Tatoeba文番号 2552214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。

英語の訳

  • Can you tell me when Tom got his driver's license?
出典: Tatoeba文番号 2161130
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私はギリシャ文明について多くのことを学びました。

英語の訳

  • I learned many things about Greek culture.
出典: Tatoeba文番号 1048842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。

英語の訳

  • The girl talking with John is called Susan.
出典: Tatoeba文番号 993771
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!

英語の訳

  • Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!
出典: Tatoeba文番号 875895
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。

英語の訳

  • How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
出典: Tatoeba文番号 403861
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それについて、決められた字数以内に作文を纏める。

英語の訳

  • Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
出典: Tatoeba文番号 363659
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。

英語の訳

  • He tried to brave it out while held as a hostage.
  • He tried to be brave while he was being held hostage.
  • He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
出典: Tatoeba文番号 236871
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。

英語の訳

  • I will take care of you when you are old.
出典: Tatoeba文番号 233961
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

英語の訳

  • Dad rarely gets back home before midnight.
出典: Tatoeba文番号 226707
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。

英語の訳

  • I'm sure of his working for our company.
出典: Tatoeba文番号 226001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでお目にかかれるとは思ってもいませんでした。

英語の訳

  • I didn't think I'd meet you here.
出典: Tatoeba文番号 224667
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。

英語の訳

  • I hope we can start this task next month.
出典: Tatoeba文番号 221776
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合、この理論をあてはめることはできません。

英語の訳

  • You can't apply this theory to this case.
出典: Tatoeba文番号 221091
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。

英語の訳

  • These points can be brought under the same heading.
出典: Tatoeba文番号 217816
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。

英語の訳

  • Please accept what little comfort these words can give you.
出典: Tatoeba文番号 217477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は常に顧客を満足させるように努めている。

英語の訳

  • The company always strives to satisfy its customers.
出典: Tatoeba文番号 211789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。

英語の訳

  • The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
出典: Tatoeba文番号 207088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。

英語の訳

  • The hospital wants nurses to care for its patients.
出典: Tatoeba文番号 207070
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。

英語の訳

  • Could you explain it in more detail?
出典: Tatoeba文番号 205683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。

英語の訳

  • It's no crime to skip breakfast once in a while.
出典: Tatoeba文番号 203278
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

チェックアウトのときにまとめて清算してください。

英語の訳

  • Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
出典: Tatoeba文番号 203010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。

英語の訳

  • The priceless china shattered into fragments.
出典: Tatoeba文番号 200597
TatoebaCC BY 2.0 FR

一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。

英語の訳

  • I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
出典: Tatoeba文番号 190683
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。

英語の訳

  • It won't be long before we can enjoy space travel.
出典: Tatoeba文番号 189856