YOMI読みの道

例文

までもを含む例文一覧

までもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全6,034件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件までも
前の25件12 / 242次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの婦人はいつまでも若い。

英語の訳

  • That woman stays young.
出典: Tatoeba文番号 230473
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも自分で謝るべきだ。

英語の訳

  • You should always apologize in person.
出典: Tatoeba文番号 228825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつでも相談にのりますよ。

英語の訳

  • You can count on me any time.
  • You can consult with me any time.
出典: Tatoeba文番号 228822
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつまででも待つがいいさ。

英語の訳

  • You can wait till the cows come home.
出典: Tatoeba文番号 228793
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は山田さんの物です。

英語の訳

  • This house belongs to Mr Yamada.
出典: Tatoeba文番号 222819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この車は私の父のものです。

英語の訳

  • This car is my father's.
出典: Tatoeba文番号 221394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は子供でも読めます。

英語の訳

  • Even children can read this book.
出典: Tatoeba文番号 219628
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はこれまでにする。

英語の訳

  • I close my mind to this subject.
出典: Tatoeba文番号 219398
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の決まり文句です。

英語の訳

  • This is his formula.
  • This is a set phrase of his.
  • This is one of the things he always says.
出典: Tatoeba文番号 218840
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは今でも使われている。

英語の訳

  • This is still in daily use.
出典: Tatoeba文番号 218412
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでに何の問題もない。

英語の訳

  • There have been no problems so far.
  • There haven't been any problems so far.
出典: Tatoeba文番号 218050
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は1年で出来ます。

英語の訳

  • The building will be completed in a year.
出典: Tatoeba文番号 211041
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それはまったく別問題です。

英語の訳

  • That is quite another matter.
出典: Tatoeba文番号 205377
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう我慢が出来ない。

英語の訳

  • It is more than I can stand.
出典: Tatoeba文番号 205369
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはもう怠け者ではない。

英語の訳

  • Tom is not an idle boy any longer.
出典: Tatoeba文番号 200001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まあ、嫌いでもありません。

英語の訳

  • I sort of like him.
出典: Tatoeba文番号 195838
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく暗くなるでしょう。

英語の訳

  • It will be dark soon.
出典: Tatoeba文番号 195299
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうおいとまする時間です。

英語の訳

  • It is time I was going.
出典: Tatoeba文番号 194498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこれ以上はできません。

英語の訳

  • I can't go any further.
  • I can't do any more than this.
出典: Tatoeba文番号 194470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I cannot bear it any longer.
  • I can't put up with it any longer.
  • I can't bear it any longer.
出典: Tatoeba文番号 194465
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう彼女に電話しましたか。

英語の訳

  • Have you called her yet?
出典: Tatoeba文番号 193988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医者を呼んでもらえますか。

英語の訳

  • Could you call a doctor, please?
出典: Tatoeba文番号 190739
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨は間もなく止むでしょう。

英語の訳

  • It will stop raining soon.
  • It'll stop raining soon.
  • It'll stop raining before long.
出典: Tatoeba文番号 189548
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ目的は何ですか。

英語の訳

  • What's your purpose in studying English?
出典: Tatoeba文番号 189075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで乗せて行ってもらえる?

英語の訳

  • Can you give me a ride to the station?
出典: Tatoeba文番号 188837