YOMI読みの道

例文

までもないを含む例文一覧

までもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,993件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件までもない
前の25件2 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大文字でお名前を書いて。

英語の訳

  • Write your name in capital letters.
出典: Tatoeba文番号 137279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはもう我慢できない。

英語の訳

  • He can't endure anymore.
出典: Tatoeba文番号 118949
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父は家では何もしません。

英語の訳

  • My father doesn't lift a finger at home.
  • My father doesn't do anything at home.
出典: Tatoeba文番号 84632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分でも我慢ができない。

英語の訳

  • Even I can't endure it.
出典: Tatoeba文番号 76059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今も3年前と同じ体重です。

英語の訳

  • I'm still the same weight I was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 11444344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは今にも泣きそうです。

英語の訳

  • Tom is on the verge of crying.
  • Tom is on the verge of tears.
  • Tom is about to cry.
出典: Tatoeba文番号 11189530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今まで誰もしたことがない。

英語の訳

  • No one has ever done it before.
出典: Tatoeba文番号 11029173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まったく問題ないでしょう。

英語の訳

  • It won't be a problem at all.
出典: Tatoeba文番号 11025649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別にそこまで安くもないよ。

英語の訳

  • It's not that cheap.
出典: Tatoeba文番号 10987774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

9時までには戻りなさいよ。

英語の訳

  • You should be back by 9 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10793419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でもそれを買うつもりなの?

英語の訳

  • Are you still going to buy that?
出典: Tatoeba文番号 8788042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何も言いませんでした。

英語の訳

  • I didn't say anything.
出典: Tatoeba文番号 2041048
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでに何の問題もない。

英語の訳

  • There have been no problems so far.
  • There haven't been any problems so far.
出典: Tatoeba文番号 218050
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう我慢が出来ない。

英語の訳

  • It is more than I can stand.
出典: Tatoeba文番号 205369
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはもう怠け者ではない。

英語の訳

  • Tom is not an idle boy any longer.
出典: Tatoeba文番号 200001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I cannot bear it any longer.
  • I can't put up with it any longer.
  • I can't bear it any longer.
出典: Tatoeba文番号 194465
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ目的は何ですか。

英語の訳

  • What's your purpose in studying English?
出典: Tatoeba文番号 189075
TatoebaCC BY 2.0 FR

何枚かCDを持っていますか。

英語の訳

  • Do you have any CDs?
出典: Tatoeba文番号 187301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喉が痛くて、鼻水もでます。

英語の訳

  • I have a sore throat and runny nose.
出典: Tatoeba文番号 173823
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は時々我慢が出来ない。

英語の訳

  • Children sometimes lack patience.
出典: Tatoeba文番号 168537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどの日曜日も暇でない。

英語の訳

  • I am never free on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 159251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻るまで決定できない。

英語の訳

  • We have to stay a decision until he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつまでも泣き続けた。

英語の訳

  • He kept on crying.
出典: Tatoeba文番号 114633
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

万人の友は誰の友でもない。

英語の訳

  • A friend to all is a friend to none.
出典: Tatoeba文番号 74951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机上では学べないこともある。

英語の訳

  • There are some things you can't learn from books.
出典: Tatoeba文番号 12957400