使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
までもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
英語の訳
電話はなしでは済まされないものだ。
英語の訳
頭のよい子でもそれは理解できない。
英語の訳
彼の提案などまるで問題にならない。
英語の訳
彼の無作法に私はもう我慢できない。
英語の訳
彼ばかりでなく私もまちがっている。
英語の訳
彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
英語の訳
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
英語の訳
彼は今部屋の中で物を整頓している。
英語の訳
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
英語の訳
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
英語の訳
彼女はきれいなだけでなく頭もよい。
英語の訳
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
英語の訳
品物は代金引換でお送りいたします。
英語の訳
麻雀牌はとってもきれいなものです。
英語の訳
余りよい考えではないと思いますが。
英語の訳
例外は作るべきではないと思います。
英語の訳
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
英語の訳
人前でそんなこと出来るはずもない。
英語の訳
危うく、森で迷子になるところだった。
英語の訳
ねぇ、このピザ、まんざらでもないよ。
英語の訳
出てけ!お前なんかともう話したくない。
英語の訳
新たな逮捕者が出て注目が集まってる。
英語の訳
いきなり質問され言いよどんでしまう。
英語の訳
妻に信頼されてないんだと思うんです。
英語の訳