使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
までならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょっと待って!電話を切らないで!
英語の訳
あまり真面目に受け取らないで。
英語の訳
真夜中に彼女から電話があった。
英語の訳
トムなら、隣町で逮捕されたよ。
英語の訳
今まで兄弟だとは知らなかった。
英語の訳
ここは私が生まれた村なんです。
英語の訳
通り沿いにお店が並んでいます。
英語の訳
今の時代、何でもありだからね。
英語の訳
船便で出すとお幾らになりますか?
英語の訳
邪魔しないでよ。忙しんだから。
英語の訳
今やらなければいけないんですか?
英語の訳
こちらに並んでお待ちください。
英語の訳
今でもトムのこと嫌いなんでしょ?
英語の訳
トムってあまり喋らないでしょ。
英語の訳
既に奈良にいたことがありますか?
英語の訳
必ずということではありません。
英語の訳
船は大海原の真ん中で転覆した。
英語の訳
フランス語が堪らなく好きです。
英語の訳
どれくらいの間離れていたんです?
英語の訳
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
英語の訳
英語を学び始めてから6年です。
英語の訳
村と町の違いはなんでしょうか。
英語の訳
月に15万では暮らしが立たない。
英語の訳
今晩、6時までなら空いてます。
英語の訳
ひまで困るとか全然ないからな。
英語の訳