使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
までならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
残念ながらそれはできません。
英語の訳
仕事は退屈でつまらないです。
英語の訳
私の家から駅までは遠くない。
英語の訳
借金で首が回らない人もいる。
英語の訳
将来の事が心配でたまらない。
英語の訳
通販で理想的な枕が買えます。
英語の訳
馬は飼い慣らされた動物です。
英語の訳
彼の名前を知らないんですか。
英語の訳
彼らの名前はトムとケンです。
英語の訳
彼らはたまたま並んで歩いた。
英語の訳
彼らはみんなで迷子を探した。
英語の訳
彼らは台所で話をしています。
英語の訳
彼らは明日まで来ないだろう。
英語の訳
彼女は人前で話したがらない。
英語の訳
必ず5時までに来てください。
英語の訳
名前だけでしか彼を知らない。
英語の訳
油と水を混ぜる事は出来ない。
英語の訳
旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
英語の訳
自転車を雨ざらしにしないでよ。
英語の訳
いつでも、お前の味方だからな。
英語の訳
私の目の前に二度と現れないで。
英語の訳
意地でも謝らない人っているよね?
英語の訳
お前ら、そんなとこで何してんだ?
英語の訳
兄は、小さな村で暮らしてます。
英語の訳
月曜の朝まで待ってられないよ。
英語の訳