YOMI読みの道

例文

までならを含む例文一覧

までならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件までなら
前の25件16 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはつまらないことで喧嘩をした。

英語の訳

  • They fell out with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 97789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはバスを待っているのではない。

英語の訳

  • They aren't waiting for the bus.
出典: Tatoeba文番号 97718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日の飛行機で行ってしまう。

英語の訳

  • They are going off by plane tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは抑揚のない声で50まで数えた。

英語の訳

  • They counted on monotonously to fifty.
出典: Tatoeba文番号 96062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何から何まで母親そっくりだ。

英語の訳

  • She resembles her mother in every respect.
出典: Tatoeba文番号 90939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は列の最後尾に並んでしまった。

英語の訳

  • She went to the back of the line.
出典: Tatoeba文番号 86221
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は1万円では上がらないだろう。

英語の訳

  • It will cost more than ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 85804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

貧しいことは、何ら不名誉ではない。

英語の訳

  • There is no disgrace in being poor.
  • There's no disgrace in being poor.
出典: Tatoeba文番号 85207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹が立つときは、10まで数えなさい。

英語の訳

  • When angry, count to ten.
出典: Tatoeba文番号 83867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずきてください。

英語の訳

  • Always come by the time promised.
出典: Tatoeba文番号 79542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

居酒屋で変なおっさんにからまれた。

英語の訳

  • I was given a hard time by a strange guy at the tavern.
出典: Tatoeba文番号 76235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

郵便局まで歩いて行かなきゃならない。

英語の訳

  • I have to walk to the post office.
出典: Tatoeba文番号 11991817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ねぇ、このピザ、まんざらでもないよ。

英語の訳

  • Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
出典: Tatoeba文番号 11640011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭の中で華氏から摂氏に換算しました。

英語の訳

  • I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.
出典: Tatoeba文番号 11548126
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新たな逮捕者が出て注目が集まってる。

英語の訳

  • The new arrests are drawing attention.
出典: Tatoeba文番号 11056588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何らかの病気で薬を服用されていますか?

英語の訳

  • Do you take any medication for any medical issues?
出典: Tatoeba文番号 11031525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で読むといいながらたまる一方です。

英語の訳

  • I keep saying I'll read them later, but they just keep piling up.
出典: Tatoeba文番号 11029781
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

ここで待ってるから、心配しないでね。

英語の訳

  • I'll wait for you here, so don't worry.
出典: Tatoeba文番号 11029615
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく考えたらそこまで面白くなかった。

英語の訳

  • Come to think of it, it wasn't that interesting.
出典: Tatoeba文番号 11005072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町に来てどれくらいになるんですか?

英語の訳

  • How long have you been in this town?
出典: Tatoeba文番号 10834871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

200歳まで生きられる人なんていないよ。

英語の訳

  • No one can live to be two hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 10722291
TatoebaYTCC BY 2.0 FR

はした金では、良い人材は集まらない。

英語の訳

  • If you pay peanuts, you get monkeys.
出典: Tatoeba文番号 10720921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ諦めるな。お前ならきっとできる。

英語の訳

  • Don't give up yet. I'm sure you can do it.
出典: Tatoeba文番号 10677556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻に信頼されてないんだと思うんです。

英語の訳

  • I don't think my wife trusts me.
出典: Tatoeba文番号 10505921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何年もの間、田舎で暮らしていました。

英語の訳

  • We lived in the country for many years.
出典: Tatoeba文番号 10336686