YOMI読みの道

例文

まったりを含む例文一覧

まったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全4,198件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まったり
前の25件4 / 168次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両替は承っておりません。

英語の訳

  • We don't exchange money.
出典: Tatoeba文番号 2244802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今、一人ぼっちです。

英語の訳

  • I'm all alone now.
出典: Tatoeba文番号 2226735
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

明日もっと早く帰ります。

英語の訳

  • I will return earlier tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1564944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

麻里子はエステに行った。

英語の訳

  • Mariko went to the aesthetic salon.
出典: Tatoeba文番号 1116790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は野原中を走り回った。

英語の訳

  • I ran around the field.
出典: Tatoeba文番号 1039970
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

やっぱりお前が頼りだよ。

英語の訳

  • I knew I could rely on you!
出典: Tatoeba文番号 344762
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに忙しかったから。

英語の訳

  • Because I was too busy.
出典: Tatoeba文番号 230346
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり間違いを犯した。

英語の訳

  • I made a careless mistake.
出典: Tatoeba文番号 228137
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご用は承っておりますか。

英語の訳

  • Is anybody waiting on you?
出典: Tatoeba文番号 216998
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ見守るばかりだった。

英語の訳

  • He could do nothing but watch.
出典: Tatoeba文番号 203621
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たった今雨が降り始めた。

英語の訳

  • It began raining just now.
  • It just started to rain.
  • It's just started raining.
出典: Tatoeba文番号 203586
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たった今明かりが消えた。

英語の訳

  • The lights went out just now.
  • The lights have just gone out.
出典: Tatoeba文番号 203580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ時間はたっぷりある。

英語の訳

  • We still have plenty of time left.
出典: Tatoeba文番号 195433
TatoebaCC BY 2.0 FR

巨大な肉の塊が当たった。

英語の訳

  • I was hit by a huge chunk of meat.
出典: Tatoeba文番号 182170
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果はどうなりましたか。

英語の訳

  • How did it come out?
出典: Tatoeba文番号 175869
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

講義は時間通り始まった。

英語の訳

  • The lecture started on schedule.
出典: Tatoeba文番号 173301
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混乱はすっかり鎮まった。

英語の訳

  • The confusion is all over.
出典: Tatoeba文番号 170964
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は養子をとりたかった。

英語の訳

  • My wife wanted to adopt a child.
出典: Tatoeba文番号 170326
TatoebaCC BY 2.0 FR

策略は実にうまくいった。

英語の訳

  • The trick worked beautifully.
出典: Tatoeba文番号 169594
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の雪がすっかり消えた。

英語の訳

  • All the snow on the mountain has disappeared.
出典: Tatoeba文番号 169420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは森を歩き回った。

英語の訳

  • We went about in the woods.
出典: Tatoeba文番号 165592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は森の中で道に迷った。

英語の訳

  • I got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 158707
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間があったら寄ります。

英語の訳

  • If I have time, I'll drop in.
出典: Tatoeba文番号 150642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間はたっぷりあります。

英語の訳

  • We have plenty of time.
  • We've got plenty of time.
  • We have lots of time.
出典: Tatoeba文番号 150586
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

周りには誰もいなかった。

英語の訳

  • There was nobody about.
出典: Tatoeba文番号 148268