TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
英語の訳
- As soon as she got her salary, she spent it all.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
目覚ましが鳴ったらすぐに起きなきゃいけないのさ。
英語の訳
- As soon as the alarm rings I need to get up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
英語の訳
- That poor family lives from hand to mouth every month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
英語の訳
- My wife's constant nagging really gets on my nerves.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
英語の訳
- I like to do a few exercises to loosen up before I run.
TatoebaCC BY 2.0 FR
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
英語の訳
- As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そちらには、お客さんはどれぐらいいらっしゃいますか?
英語の訳
- How many guests are there?
- How many customers are there?
- How many customers do you have there?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お前があいつに夢中なことぐらい、みんな知ってるよ。
英語の訳
- Everyone knows you're crazy about him.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは、お風呂から上がってすぐに夕飯を食べました。
英語の訳
- As soon as Tom got out of the bath, he ate dinner.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
お腹にぐっと力を入れて、歌うようにしてみましょう。
英語の訳
- Let's tighten our stomachs and try to sing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
英語の訳
- The news that the school had been burned down soon spread through the town.
TatoebaCC BY 2.0 FR
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
英語の訳
- You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
英語の訳
- We are thinking of buying some new furniture.
- We're thinking of buying some new furniture.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
英語の訳
- His grandfather went off the deep end about five years ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
英語の訳
- I will telephone you as soon as they return.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
英語の訳
- You've only been on the job for about 15 minutes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
英語の訳
- Please cover for me at the reception desk for about one hour.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
英語の訳
- I recognized him at once, because I had seen him before.
TatoebaCC BY 2.0 FR
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
英語の訳
- As they didn't know the way, they soon got lost.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
英語の訳
- She was on the point of laughing at the clown's actions.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
英語の訳
- She had no sooner read his letter than she tore it up.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたがコーヒーを好きだってことぐらい、知ってますよ。
英語の訳
- I know you like coffee.
- I know that you like coffee.
TatoebaCC BY 2.0 FR
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
英語の訳
- Were it not for laziness, he might have been rich.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
英語の訳
- They soon used up their food supplies.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
英語の訳
- She fell fast asleep over a study aid.