YOMI読みの道

例文

まだるいを含む例文一覧

まだるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まだるい
前の25件40 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。

英語の訳

  • Soon nobody will have anything to do with you.
出典: Tatoeba文番号 228533
TatoebaCC BY 2.0 FR

うん、まだどうするか決めてないんだ。

英語の訳

  • Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
出典: Tatoeba文番号 228064
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。

英語の訳

  • I dare say she is still in Japan.
出典: Tatoeba文番号 227660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから学校の構内まで歩いて15分だ。

英語の訳

  • It's fifteen minutes' walk from here to the campus.
  • It's a fifteen minute walk from here to the campus.
  • It takes fifteen minutes to walk from here to the campus.
出典: Tatoeba文番号 224758
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの大学生は大部分が真面目である。

英語の訳

  • The students are for the most part diligent.
出典: Tatoeba文番号 224353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この絵を見る度に、昔を思い出します。

英語の訳

  • When I see this picture, I always think of the old days.
出典: Tatoeba文番号 222630
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は我々の大部分にもあてはまる。

英語の訳

  • This holds for most of us.
出典: Tatoeba文番号 221675
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車の値段は15%引きになっています。

英語の訳

  • The price of this car is discounted fifteen percent.
出典: Tatoeba文番号 221425
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は修理するだけの値打ちはない。

英語の訳

  • It isn't worth repairing this car.
出典: Tatoeba文番号 221388
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この話が終わるまで我慢してください。

英語の訳

  • Please bear with me until I finish the story.
出典: Tatoeba文番号 219143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煙突は真っ黒い煙を噴出している。

英語の訳

  • The chimney is belching black smoke.
出典: Tatoeba文番号 212192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い信仰がまだ広く行われている。

英語の訳

  • The old belief is still widely current.
出典: Tatoeba文番号 210887
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い置き時計はまだ使われている。

英語の訳

  • The old clock is still in use.
出典: Tatoeba文番号 210885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車には屋根に荷台がついています。

英語の訳

  • That car has a roof rack.
出典: Tatoeba文番号 209595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その地域ではまだ食料が不足している。

英語の訳

  • Food is still scarce in the region.
出典: Tatoeba文番号 207896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は満足です。

英語の訳

  • As far as this matter is concerned, I am satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206488
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の処理に彼は頭を抱えている。

英語の訳

  • He's racking his brains over how to deal with the matter.
出典: Tatoeba文番号 206472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はまもなく処理されるだろう。

英語の訳

  • The problem will soon be dealt with.
出典: Tatoeba文番号 206450
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私たちが今できる最善の方法だ。

英語の訳

  • That's the best way we can do now.
出典: Tatoeba文番号 205874
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今問題になっている点とは違う。

英語の訳

  • That is not the point in question.
出典: Tatoeba文番号 205195
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だけど俺の心はまだカオスの中にいる。

英語の訳

  • But my mind is still in chaos.
出典: Tatoeba文番号 203680
TatoebaCC BY 2.0 FR

だまれ、さもないとほうり出されるぞ。

英語の訳

  • Pipe down, otherwise you will be hauled out.
  • Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.
  • Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
出典: Tatoeba文番号 203274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できる限りの事はさせていただきます。

英語の訳

  • I'll do everything I can.
  • I'll do everything that I can.
出典: Tatoeba文番号 202282
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は貧乏だが、満足している。

英語の訳

  • It is true that he is poor, but he is contented.
出典: Tatoeba文番号 199028
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホテルの前で私を車で拾ってください。

英語の訳

  • Please pick me up by car in front of the hotel.
出典: Tatoeba文番号 196196