YOMI読みの道

例文

まだるいを含む例文一覧

まだるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まだるい
前の25件15 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで化石みたいな人間だわ。

英語の訳

  • He is a living fossil!
出典: Tatoeba文番号 195151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな君を待っているんだよ。

英語の訳

  • Everybody is waiting for you.
  • Everybody's waiting for you.
出典: Tatoeba文番号 194937
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて愛情が生まれるだろう。

英語の訳

  • Love will come in time.
出典: Tatoeba文番号 193131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

悪い考えだと思う人もいます。

英語の訳

  • Some think it is a bad idea.
  • Some people think it's a bad idea.
  • There are some people who think it's a bad idea.
出典: Tatoeba文番号 191478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中歩き回ってくたくただ。

英語の訳

  • I walked around all day, and I am done in.
  • I've been up and about all day, now I'm worn out.
出典: Tatoeba文番号 190239
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今や原子力時代にある。

英語の訳

  • We are in the era of atomic energy.
出典: Tatoeba文番号 185846
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は大部分が真面目である。

英語の訳

  • The students are for the most part diligent.
出典: Tatoeba文番号 184234
TatoebaCC BY 2.0 FR

甘い話にだまされる人もいる。

英語の訳

  • Some are deceived by fair words.
出典: Tatoeba文番号 183880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は誰を待っているのですか。

英語の訳

  • Who are you waiting for?
出典: Tatoeba文番号 177057
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は車を1台1台検問した。

英語の訳

  • The police checked up on each car.
出典: Tatoeba文番号 176336
TatoebaCC BY 2.0 FR

健はまだ車を洗っていません。

英語の訳

  • Ken has not washed the car yet.
出典: Tatoeba文番号 175568
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今すぐいるんだ、大至急お願い!

英語の訳

  • I need it right away.
  • I need it immediately.
  • I need it right away. Please hurry!
出典: Tatoeba文番号 172835
TatoebaCC BY 2.0 FR

今頃彼女はそこにいるだろう。

英語の訳

  • She will be there by now.
出典: Tatoeba文番号 172410
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜とまるところがないんだ。

英語の訳

  • I have no place to sleep tonight.
出典: Tatoeba文番号 171163
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後にはうまく収まるだろう。

英語の訳

  • It'll come right in the end.
出典: Tatoeba文番号 170580
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は夫より長生きするものだ。

英語の訳

  • Wives usually outlive husbands.
  • Wives usually outlive their husbands.
出典: Tatoeba文番号 170330
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に車を修理させてください。

英語の訳

  • Let me fix the car.
出典: Tatoeba文番号 164386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まるで夢を見ているようだよ。

英語の訳

  • I feel as if I were dreaming.
出典: Tatoeba文番号 158843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日勉強する事に決めたんだ。

英語の訳

  • I decided to study every day.
出典: Tatoeba文番号 152692
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を守ることは大事である。

英語の訳

  • It is important that you should be punctual.
出典: Tatoeba文番号 150545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を貸していただけませんか。

英語の訳

  • Would you mind lending me your car?
出典: Tatoeba文番号 148943
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り、お手伝いします。

英語の訳

  • As far as I can, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 147672
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい町が大都市の間にある。

英語の訳

  • A small town lies between the big cities.
出典: Tatoeba文番号 147031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝る前に宿題を片づけなさい。

英語の訳

  • Finish your homework before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145650
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるだ。

英語の訳

  • Really, you are so mean.
出典: Tatoeba文番号 140901