YOMI読みの道

例文

また明日を含む例文一覧

また明日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全571件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件また明日
前の25件22 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日も冬型の気圧配置が続き、真冬並みの寒さとなるでしょう。

英語の訳

  • With the winter pressure pattern continuing into tomorrow, it seems it'll become as cold as midwinter.
出典: Tatoeba文番号 1289462
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。

英語の訳

  • If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
出典: Tatoeba文番号 1165796
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。

英語の訳

  • When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
出典: Tatoeba文番号 1106176
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。

英語の訳

  • I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
出典: Tatoeba文番号 394759
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。

英語の訳

  • At any rate, I must finish this work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。

英語の訳

  • You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
出典: Tatoeba文番号 177841
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。

英語の訳

  • I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 159273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。

英語の訳

  • I must put this letter into French by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152620
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。

英語の訳

  • Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。

英語の訳

  • Carol will have left for London by eight tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1172833
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。

英語の訳

  • I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
出典: Tatoeba文番号 187963
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。

英語の訳

  • They will be fighting for the championship this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80558
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。

英語の訳

  • I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
出典: Tatoeba文番号 80301
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。

英語の訳

  • We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
出典: Tatoeba文番号 150527
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。

英語の訳

  • I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 148560
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。

英語の訳

  • Carol will have left for London by eight tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 225820
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」

英語の訳

  • "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
出典: Tatoeba文番号 2790261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。

英語の訳

  • The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
出典: Tatoeba文番号 1031941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。

英語の訳

  • I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
  • I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
出典: Tatoeba文番号 169379
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。

英語の訳

  • Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
出典: Tatoeba文番号 76429
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

明日の夜は、友達と映画を見に行く約束をしているので、今から楽しみだ。

英語の訳

  • I'm looking forward to tomorrow night, since I'm set to go watch a movie with some friends.
出典: Tatoeba文番号 13060890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。

英語の訳

  • It's very late. Why don't you get ready for bed, and we'll talk about this again in the morning?
出典: Tatoeba文番号 8670764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。

英語の訳

  • They insisted on my getting the work done by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 89589
TatoebaCC BY 2.0 FR

この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。

英語の訳

  • From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 222269
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。

英語の訳

  • If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193868