使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
英語の訳
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
英語の訳
父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
英語の訳
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
英語の訳
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
英語の訳
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
英語の訳
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
英語の訳
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
英語の訳
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
英語の訳
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
英語の訳
明らかに全員出席しているように見えました。
英語の訳
火星上にある神殿には蓮の花が飾ってあります。
英語の訳
こちらの工場では、車の部品を製造しています。
英語の訳
あなたの説に異議を唱えるつもりはありません。
英語の訳
健康的な昼食をとることの大切さを学びました。
英語の訳
咳やくしゃみをする時は、口元を覆いましょう。
英語の訳
ネットで教育が大きく変わる可能性はあります。
英語の訳
こうした古い規則は撤廃しなければなりません。
英語の訳
これは航空会社を倒産させる恐れがありました。
英語の訳
松島を訪れる以前、私は仙台に10年住んでいた。
英語の訳
お前にそんなこと、させるわけにはいかないよ。
英語の訳
近いうちにまたお会いできるかもしれませんね。
英語の訳
高齢の男性は危うく車にひかれるところでした。
英語の訳
統計が必ずしも全てを語るわけではありません。
英語の訳
足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。
英語の訳