YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件27 / 141次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

その人は回復する可能性がありません。

英語の訳

  • He is beyond the chance of recovery.
  • He has no chance of recovering.
  • There's no chance that he'll recover.
出典: Tatoeba文番号 2971814
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男女間の友情って成立すると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that men and women can ever just be friends?
  • Do you think men and women can ever just be friends?
出典: Tatoeba文番号 2740719
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?

英語の訳

  • Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
出典: Tatoeba文番号 2613912
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。

英語の訳

  • The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
出典: Tatoeba文番号 2506802
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは自分の車をメアリーに洗わせた。

英語の訳

  • Tom made Mary wash his car.
出典: Tatoeba文番号 2272004
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私か子供かって迫るのはやめてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me to choose between you and my children.
出典: Tatoeba文番号 2249045
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me to choose between you and my job.
出典: Tatoeba文番号 2249044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにあなたの車を運転させましたか。

英語の訳

  • Did you let Tom drive your car?
出典: Tatoeba文番号 2177318
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。

英語の訳

  • I'm still angry because of her.
出典: Tatoeba文番号 2113400
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

所によって、雪が降るかもしれません。

英語の訳

  • Depending on your location, there's a chance of snow.
出典: Tatoeba文番号 1602152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョージが来るかどうかわかりません。

英語の訳

  • I don't know if George is coming or not.
出典: Tatoeba文番号 1167603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたを困らせるつもりはありません。

英語の訳

  • I won't bother you.
出典: Tatoeba文番号 1166899
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その町にはたくさんの狭い路地がある。

英語の訳

  • The town has many narrow lanes.
出典: Tatoeba文番号 1151891
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたを怒らせることを恐れています。

英語の訳

  • I am afraid of offending you.
  • I'm afraid that I might make you angry.
  • I'm afraid of offending you.
出典: Tatoeba文番号 760177
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

治療により病気が治るかもしれません。

英語の訳

  • Perhaps the illness is cured through medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 750944
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

いつ私が戻るか正確にはわかりません。

英語の訳

  • I don't know exactly when I will be back.
  • I don't know exactly when I'll be back.
出典: Tatoeba文番号 522240
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり車を走らせてください。

英語の訳

  • Please drive the car more slowly.
出典: Tatoeba文番号 505948
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

英語の訳

  • Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
出典: Tatoeba文番号 423424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しい車を買う余裕がありません。

英語の訳

  • He can't afford a new car.
  • He can't afford to buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 237447
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの車を使わせていただけますか。

英語の訳

  • Would you mind if I used your car?
出典: Tatoeba文番号 233220
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの乗る電車は10番線から出ます。

英語の訳

  • Your train leaves from Platform 10.
出典: Tatoeba文番号 233180
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは間違いなく人々を退屈させる。

英語の訳

  • You no doubt bore people.
出典: Tatoeba文番号 232149
TatoebanwtCC BY 2.0 FR

あの店には織物類が置いてありますか。

英語の訳

  • Does that store keep textile goods?
出典: Tatoeba文番号 230541
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルコールのせいで彼は車をぶつけた。

英語の訳

  • He was under the influence of alcohol when he crashed his car.
出典: Tatoeba文番号 229948
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ帰るか彼は私にいいませんでした。

英語の訳

  • He hasn't told me when he will return.
出典: Tatoeba文番号 228675