YOMI読みの道

例文

まいにを含む例文一覧

まいにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全24,179件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まいに
前の25件54 / 968次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも夕食の後何をします?

英語の訳

  • What do you usually do after dinner?
出典: Tatoeba文番号 228690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ京都に着きましたか。

英語の訳

  • When did you get to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 228671
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼女にあいましたか。

英語の訳

  • When did you see her?
  • When did you meet her?
出典: Tatoeba文番号 228610
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまやろうと思ったのに。

英語の訳

  • I was just about to get started any-how.
出典: Tatoeba文番号 228524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うちの猫は台所にいます。

英語の訳

  • Our cat is in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 228162
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

おい、おまえ、逃げるな。

英語の訳

  • Don't you go away.
出典: Tatoeba文番号 227851
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまけに彼は意志が強い。

英語の訳

  • What is more, he has a strong will.
出典: Tatoeba文番号 227506
TatoebaCC BY 2.0 FR

お昼にお迎えに参ります。

英語の訳

  • I will call for you at noon.
  • I'll pick you up at noon.
出典: Tatoeba文番号 226828
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話の最中にすみません。

英語の訳

  • May I interrupt?
出典: Tatoeba文番号 226507
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつて残忍な王様がいた。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived a cruel king.
出典: Tatoeba文番号 226329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かわいさ余って憎さ百倍。

英語の訳

  • The greatest hate springs from the greatest love.
出典: Tatoeba文番号 226121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで休憩にしましょう。

英語の訳

  • Let's take a break now.
出典: Tatoeba文番号 224570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバス、駅に行きますか?

英語の訳

  • Does this bus go to the train station?
  • Does this bus go to the station?
出典: Tatoeba文番号 223370
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は違う方にいきますよ。

英語の訳

  • You're going the wrong way.
  • You're going in the wrong direction.
出典: Tatoeba文番号 223368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この花は何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call this flower?
  • What is the name of this flower?
  • What's this flower called?
出典: Tatoeba文番号 222732
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花は甘い匂いがする。

英語の訳

  • This flower smells sweet.
出典: Tatoeba文番号 222729
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りがない。

英語の訳

  • This composition is free from errors.
出典: Tatoeba文番号 221888
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村には50家族います。

英語の訳

  • There are fifty families in this village.
出典: Tatoeba文番号 220684
TatoebaCC BY 2.0 FR

この二枚の葉は似ている。

英語の訳

  • These two leaves look alike.
出典: Tatoeba文番号 220240
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に集中したまえ。

英語の訳

  • Concentrate your attention on this problem.
出典: Tatoeba文番号 219417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題に注意したまえ。

英語の訳

  • Concentrate your attention on this problem.
出典: Tatoeba文番号 219412
TatoebaCC BY 2.0 FR

この卵は嫌な匂いがする。

英語の訳

  • This egg has a bad smell.
出典: Tatoeba文番号 219213
TatoebaCC BY 2.0 FR

これで今我々に十分です。

英語の訳

  • This will do us for the present.
出典: Tatoeba文番号 218764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これに穴が開いています。

英語の訳

  • There's a hole in this.
出典: Tatoeba文番号 218718
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に感謝しています。

英語の訳

  • I am grateful to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217111